Paroles et traduction HOME MADE 家族 featuring 九州男 - Tomorrow
今日のすべてが
あしたを作る
重ねた日々が
今、届くように
Every
day
of
today
creates
tomorrow
The
days
I've
stacked
up
so
far
will
reach
you
now
あしたのために
何が出来る?
What
can
I
do
for
tomorrow?
どれだけ頑張ったって
ダメな時だって
No
matter
how
hard
I
try,
there
are
still
times
when
I
fail
あしたのために
"今"を生きる
I
live
"now"
for
tomorrow
そう精一杯やる
止まらずに
Yes,
I
do
my
best
without
stopping
Tomorrow
To
To
Tomorrow...
Tomorrow
To
To
Tomorrow...
Tomorrow
To
To
Tomorrow...
Tomorrow
To
To
Tomorrow...
夜も寝れないほど落ち込んだ
まるで空気の抜けた風船さ
I
was
so
depressed
that
I
couldn't
sleep
at
night
Like
a
deflated
balloon
しぼんだ自信と夢
浮かない顔つき
おのずと視線は下へ
My
withered
confidence
and
dreams
Unhappy
face
Naturally
my
gaze
is
down
振り返る今日の自分
悔しさで前がにじむ
Looking
back
at
myself
today
I'm
filled
with
regret
この程度かとなじる
でも諦めちゃ明日が死ぬ!
Is
this
all
I
am?
But
if
I
give
up,
tomorrow
will
die!
駄目元でも
今何かやれること
悪あがきでも
逃げるよりマシだよ
Even
if
it's
a
long
shot,
there's
something
I
can
do
now
Even
if
it's
a
desperate
struggle,
it's
better
than
running
away
今をただただ
精一杯にやってこそ
待ち受ける
素晴らしい
あしたよ
Only
by
doing
all
I
can
now
can
I
create
the
magnificent
tomorrow
that
awaits
あしたのために
何が出来る?
What
can
I
do
for
tomorrow?
どれだけ頑張ったって
ダメな時だって
No
matter
how
hard
I
try,
there
are
still
times
when
I
fail
あしたのために
"今"を生きる
I
live
"now"
for
tomorrow
そう精一杯やる
止まらずに
Yes,
I
do
my
best
without
stopping
Tomorrow
To
To
Tomorrow...
Tomorrow
To
To
Tomorrow...
Tomorrow
To
To
Tomorrow...
Tomorrow
To
To
Tomorrow...
朝日の様に光り輝いてたい
I
want
to
shine
brightly
like
the
morning
sun
あの日抱いた掛け替えのない願いが
The
irreplaceable
wish
I
had
that
day
この堕落した世界から
救ってくれると思ってた
I
thought
it
would
save
me
from
this
decadent
world
長く続いてく人生のたった1日
だからまだ大丈夫さ
Just
one
day
of
a
long
life
So
it's
still
okay
なんて、本当は気づいてた
"じゃあ、いつから頑張るの?"
That's
what
I
realized,
"So,
when
will
you
start
working
hard?"
って自問自答
"そうさ今日からでいいよ"
I
ask
myself,
"Yeah,
today
is
a
good
day
to
start"
鏡に映った自分は始まったばかり
The
self
reflected
in
the
mirror
has
only
just
begun
続く明日に
今思いつくこと
試すことが一歩になる
The
things
I
can
think
of
now,
the
things
I
can
try
in
the
coming
days
will
become
one
step
あしたのために
何が出来る?
What
can
I
do
for
tomorrow?
どれだけ頑張ったって
ダメな時だって
No
matter
how
hard
I
try,
there
are
still
times
when
I
fail
あしたのために
"今"を生きる
I
live
"now"
for
tomorrow
そう精一杯やる
止まらずに
Yes,
I
do
my
best
without
stopping
たとえすべて失ったとしても
恐れずに僕らは歩いてく
Even
if
we
lose
everything,
we
will
walk
on
without
fear
今までの悲しみも喜びも
将来への架け橋となっていく
The
sorrows
and
joys
we've
experienced
so
far
will
become
bridges
to
the
future
そうさ、誰も彼もがさまよって
悩みながら十字路の前で
Yes,
each
and
every
one
of
us
wanders
around
wondering
at
the
crossroads
Just
Tryして
当たって砕けて
答えを見つけて行くんだろ
Just
try,
hit
and
miss,
find
the
answers
一つだけ確かなものは
明日が来るってことさ
The
only
thing
for
sure
is
that
tomorrow
will
come
足踏みしてても
後戻りしてても
Even
if
I
mark
time
or
backtrack
靴はへるんだから
どうせなら前に進まなくちゃ
My
shoes
will
wear
out,
so
I
have
to
move
forward
"遠い未来へ"と言うより"確実な明日へ"
"To
the
distant
future"
rather
than
"To
a
certain
tomorrow"
あしたのために
何が出来る?
What
can
I
do
for
tomorrow?
どれだけ頑張ったって
ダメな時だって
No
matter
how
hard
I
try,
there
are
still
times
when
I
fail
あしたのために
"今"を生きる
I
live
"now"
for
tomorrow
そう精一杯やる
止まらずに
Yes,
I
do
my
best
without
stopping
あしたのために
何が出来る?
What
can
I
do
for
tomorrow?
どれだけ頑張ったって
ダメな時だって
No
matter
how
hard
I
try,
there
are
still
times
when
I
fail
あしたのために
"今"を生きる
I
live
"now"
for
tomorrow
そう精一杯やる
止まらずに
Yes,
I
do
my
best
without
stopping
Tomorrow
To
To
Tomorrow...
Tomorrow
To
To
Tomorrow...
Tomorrow
To
To
Tomorrow...
Tomorrow
To
To
Tomorrow...
未来という言葉は
大きすぎて
今の僕には
分からないけれど
The
word
"future"
is
too
big
I
don't
understand
it
now
今日のすべてが
あしたを作る
重ねた日々が
今、届くように
Every
day
of
today
creates
tomorrow
The
days
I've
stacked
up
so
far
will
reach
you
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj U-ichi
Album
Tomorrow
date de sortie
04-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.