HOME MADE KAZOKU - Looking For You - traduction des paroles en allemand

Looking For You - HOME MADE 家族traduction en allemand




Looking For You
Ich suche dich
Looking For You 春夏秋冬
Ich suche dich, Frühling, Sommer, Herbst und Winter
移り変わるこの季節の中
Inmitten dieser wechselnden Jahreszeiten
Looking For You キミを探してる
Ich suche dich, ich suche nach dir
いつか必ず出会える日まで×2
Bis zu dem Tag, an dem wir uns sicher einmal begegnen werden ×2
Oh Yeah 季節が巡る
Oh Yeah, die Jahreszeiten ziehen vorbei
Oh Yeah 流れる時の中で
Oh Yeah, im Fluss der Zeit
Oh Yeah I'm Always Looking For You
Oh Yeah, ich suche immer nach dir
会える日を 夢見てる
Ich träume von dem Tag, an dem ich dich treffen kann
理想のキミは 何処にいるの?
Meine ideale Du, wo bist du?
あとどれくらい待てば 会えるの?
Wie lange muss ich noch warten, bis ich dich treffe?
まだまだ 努力がきっと足りないの?
Ist meine Anstrengung vielleicht immer noch nicht genug?
はたまた 焦りすぎて見えないの?
Oder bin ich zu ungeduldig, um dich zu sehen?
つまり 探してるのは未来の俺さ
Mit anderen Worten, was ich suche, ist mein zukünftiges Ich
早く会いてぇから 日々ペースアップ
Weil ich dich schnell treffen will, erhöhe ich täglich mein Tempo
昨日より今日 今日より明日
Heute besser als gestern, morgen besser als heute
残してやる 数々の名作
Ich werde zahlreiche Meisterwerke hinterlassen
なぁ、そっちはどうなってる?
Sag, wie läuft es bei dir drüben?
ちゃんと人生を謳歌してる?
Genießt du das Leben auch in vollen Zügen?
将来に問いかけて
Ich frage die Zukunft
明日を追いかけて行く
Und jage dem Morgen hinterher
Looking For You 春夏秋冬
Ich suche dich, Frühling, Sommer, Herbst und Winter
移り変わるこの季節の中
Inmitten dieser wechselnden Jahreszeiten
Looking For You キミを探してる
Ich suche dich, ich suche nach dir
いつか必ず出会える日まで×2
Bis zu dem Tag, an dem wir uns sicher einmal begegnen werden ×2
You、You、ドコにいる?
Du, Du, wo bist du?
ゆるい夕刻の 憂鬱な時間に
In der melancholischen Stunde eines sanften Abends
ふと問いかける
Frage ich mich plötzlich
Looking For いつも
Ich suche immer
クローバーなら四つを
Wenn es ein Kleeblatt ist, dann ein vierblättriges
一つ一つ 見つけよう
Lass uns eines nach dem anderen finden
苦労話はよしとこう
Lassen wir die Leidensgeschichten beiseite
いつだって 誰だって
Immer, jeder
ねだって 願って
Bettelt und wünscht
ね、だって オレだって
Hey, denn auch ich
粘って へばって
Halte durch, bin erschöpft
泥にまみれて そう、頑張ってる
Mit Schlamm bedeckt, ja, ich gebe mein Bestes
だから一緒に さぁ、踏ん張って
Also lass uns zusammen, komm schon, durchhalten
あと一歩 あと一本
Noch einen Schritt, noch eine Anstrengung
『辛さ』を『幸せ』に変えて
Verwandle ‚Mühsal‘ in ‚Glück‘
Looking For You 春夏秋冬
Ich suche dich, Frühling, Sommer, Herbst und Winter
移り変わるこの季節の中
Inmitten dieser wechselnden Jahreszeiten
Looking For You キミを探してる
Ich suche dich, ich suche nach dir
いつか必ず出会える日まで×2
Bis zu dem Tag, an dem wir uns sicher einmal begegnen werden ×2
Oh Yeah 季節が巡る
Oh Yeah, die Jahreszeiten ziehen vorbei
Oh Yeah 流れる時の中で
Oh Yeah, im Fluss der Zeit
Oh Yeah I'm Always Looking For You
Oh Yeah, ich suche immer nach dir
会える日を 夢見てる
Ich träume von dem Tag, an dem ich dich treffen kann
Looking For Myself 流れの中で
Ich suche mich selbst, im Fluss
Looking For Myself 流されないで
Ich suche mich selbst, ohne mitgerissen zu werden
見てくれを脱いで 見てくれ本当のオレ
Lege das Äußere ab, sieh mein wahres Ich
ヒントはね きっとAlways 人の中にあるぜ
Der Hinweis, weißt du, liegt sicher immer in den Menschen
Looking For You 春夏秋冬
Ich suche dich, Frühling, Sommer, Herbst und Winter
移り変わるこの季節の中
Inmitten dieser wechselnden Jahreszeiten
Looking For You キミを探してる
Ich suche dich, ich suche nach dir
いつか必ず出会える日まで×2
Bis zu dem Tag, an dem wir uns sicher einmal begegnen werden ×2
まだ見ぬ キミはドコにいるの?
Die noch ungesehene Du, wo bist du?
理想の僕には いつ会えるの?
Wann kann ich mein ideales Ich treffen?





Writer(s): Mizutani Satoshi, Kano Yuji, U-ichi, Nimi (micro) Taisuke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.