Paroles et traduction HOME MADE 家族 - サンキュー!! (TV size ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サンキュー!! (TV size ver.)
Thank you!! (TV size ver.)
※いつも支えてくれる人達に
*To
those
who
always
support
me,
日頃の想いを込めたラプソディー
A
rhapsody
of
my
daily
thoughts
アプリシエーションの気持ちよ
届け
Appreciation,
please
accept
it
いつもありがとう
本当ありがとう
Always
thank
you,
really
thank
you
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ※
Wherever
you
are,
I'm
grateful
for
your
existence.
*
黄昏の街が赤く染まる頃
何気なく道を歩いていた
As
dusk
turns
the
city
red,
I
walked
the
streets
without
thinking.
行き交う人の群れが増す午後
The
crowd
of
people
passing
by
increased
in
the
afternoon.
なんとなく立ち止まってみた
I
stopped
for
no
particular
reason.
ポツリと空いた心の隙間
A
gap
in
my
heart
suddenly
appeared.
埋めるように動いた携帯のマナー
As
if
to
fill
it,
my
phone's
manner
rang.
キミは一人じゃない
ほら皆
You're
not
alone.
Everyone,
互いに支えあっていくのさ
Let's
support
each
other.
不安定な未来が怖くて
悩んでいた僕に向かって
I
was
so
scared
of
the
uncertain
future,
but
you
quietly
reached
out
何も言わずにそっと手を
差し伸べてくれるキミがいた
Without
saying
a
word,
you
quietly
took
my
hand.
悲しみが半分になった
喜びは二倍に膨らんだ
My
sadness
was
halved,
my
joy
doubled.
逆の立場になったらすぐさま
If
the
situation
were
reversed,
I
would
immediately
側まで駆けつけると誓った
Run
to
you
and
swear.
Far
away
far
away
Far
away,
far
away,
遠く離れていても流れる時の中で
Even
though
we're
far
apart,
in
the
flow
of
time
共に過ごした日々の記憶は
The
memories
of
the
days
we
spent
together
決して消える事はないのさ
Will
never
fade
away.
仲間や家族や恋人
そして出会ったすべての人々
Friends,
family,
lovers,
and
all
the
people
we've
met,
「ありがとう!」皆のおかげで
'Thank
you!'
Thanks
to
all
of
you,
また明日から力強く踏み出せる
I
can
take
another
strong
step
forward,
from
tomorrow.
人は誰も一人では生きていけやしない
No
one
can
live
their
life
alone.
互いが互いをいつもケアしあい
Let's
always
care
for
each
other,
理解できない時は話し合い
When
we
don't
understand,
let's
talk.
腹かかえるぐらい笑いあいたい
I
want
to
laugh
with
you
so
hard
that
our
bellies
hurt.
なのに、なぜこう時に貶し合い
But
why
do
we
sometimes
put
each
other
down,
傷つけあうのって気がしない?
And
hurt
each
other?
Doesn't
it
bother
you?
バカバカしいほどキミが好きだ
I'm
so
crazy
about
you,
I
can't
help
it!.
照れ臭いけどちょっと本気だ
It's
embarrassing,
but
I'm
half
serious.
(KURO+MICRO)
(KURO
+ MICRO)
きっと皆
意外とシャイで面と向かって
Maybe
everyone
is
shy,
and
when
we're
face
to
face,
なかなか口に出して言えなくて
We
can't
always
say
it
out
loud.
だけど本当は言いたいくせに
But
actually,
we
want
to
say
it,
何かが邪魔して皆強がって
But
something
gets
in
the
way,
and
we
all
try
to
be
strong.
時にはさらけ出して伝えよう
Sometimes,
let's
open
up
and
talk.
言葉には不思議な力が宿るよ
There's
a
strange
power
in
words.
簡単な事さ
自分からまず始めよう
きっと出来るよ...
It's
easy,
let's
start
with
ourselves.
We
can
do
it...
振り向けば
I'll
be
there
When
you
turn
around,
I'll
be
there.
Just
Forever
君がいてくれたように...
Just
forever,
like
you've
been
there
for
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kuro, Micro, kuro, micro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.