HOMEr - Mam Juz Dosc - traduction des paroles en anglais

Mam Juz Dosc - HOMErtraduction en anglais




Mam Juz Dosc
I've Had Enough
Mam już dość
I've had enough
Chcesz, zostaniesz
You can stay
Przy tych swoich boyach
With your boys
Mdłej Lidze i napojach
This bland League and drinks
Mam już dość
I've had enough
Nie dostaniesz
You won't get
Więcej mej uwagi bo doświadczam wciąż zniewagi
Any more of my attention because I'm constantly experiencing insults
Mam już dość
I've had enough
Me oddanie
My devotion
Wciąż nie docenione a podarte i zgniecione
Still unappreciated, torn apart and crushed
Mam już dość
I've had enough
Mam już dość, Mam już dość, MAM JUŻ DOŚĆ
I've had enough, I've had enough, I'VE HAD ENOUGH
Kwiaty te zwą się Storczyki
These flowers are called Orchids
Można by z nich robić kolczyki
You could make earrings out of them
piękne wszak ponad inne
They are beautiful, after all, above all others
Łodygi też mają dość zwinne
Their stems are also quite nimble
Próbuje Cie dostać od października
He's been trying to get to you since October
Pomagała mu w tym ludzi cała klika
The whole clique of people helped him with this
Ale na Twej twarzy wciąż ta drętwa mimika
But on your face, there's still that deadpan expression
Nie ma chłop już planów, ze wszystkich się wyprztykał
The guy has no plans anymore, he's worn himself out
Kiedyś taki prężny, a teraz kuśtyka
He used to be so energetic, and now he limps
Wory pod oczami, skryty się wymyka
Bags under his eyes, he hides and sneaks away
By to wszystko zagrać, tańczy jego grdyka
To play it all, his Adam's apple dances
I stara się także, aby nie leżała akustyka
And he also tries to make sure the acoustics aren't bad
Mam już dość
I've had enough
Chcesz, zostaniesz
You can stay
Przy tych swoich boyach
With your boys
Mdłej Lidze i napojach
This bland League and drinks
Mam już dość
I've had enough
Nie dostaniesz
You won't get
Więcej mej uwagi bo doświadczam wciąż zniewagi
Any more of my attention because I'm constantly experiencing insults
Mam już dość
I've had enough
Me oddanie
My devotion
Wciąż nie docenione a podarte i zgniecione
Still unappreciated, torn apart and crushed
Mam już dość
I've had enough
Mam już dość, Mam już dość, MAM JUŻ DOŚĆ
I've had enough, I've had enough, I'VE HAD ENOUGH
Nie chodzi teraz o to, żebyś zaraz go kochała
It's not about you loving him right away
Ale chociaż może trochę typa szanowała
But maybe you could at least respect the guy a little
On też ma uczucia, zrozum, 'wodzicielko mała
He has feelings too, understand, little "leader"
I weź się nie zachowuj jakbyś serio nie skumała...
And don't act like you really don't get it...
Wiesz, że Tyś codziennie mu marzenia rujnowała?
You know you ruined his dreams every day?
Leży teraz postać marzeń w gruzach jego cała
The embodiment of his dreams is now lying in ruins
Najpierw trochę wpadł Ci w oko, w sobie rozkochałaś
First, he caught your eye, you fell in love with yourself
Potem swą obojętnością z gruntem wyrównałaś
Then you leveled the ground with your indifference
Mam już dość
I've had enough
Chcesz, zostaniesz
You can stay
Przy tych swoich boyach
With your boys
Mdłej Lidze i napojach
This bland League and drinks
Mam już dość
I've had enough
Nie dostaniesz
You won't get
Więcej mej uwagi bo doświadczam wciąż zniewagi
Any more of my attention because I'm constantly experiencing insults
Mam już dość
I've had enough
Me oddanie
My devotion
Wciąż nie docenione a podarte i zgniecione
Still unappreciated, torn apart and crushed
Mam już dość
I've had enough
Mam już dość, Mam już dość,
I've had enough, I've had enough,
Mam już dość, Mam już dość,
I've had enough, I've had enough,
Mam już dość, Mam już dość,
I've had enough, I've had enough,
Dość, dość, dość, DOŚĆ
Enough, enough, enough, ENOUGH
Czemu to wszystko tak strasznie mnie dusi
Why does all this suffocate me so much
Jak ja mam w końcu Twe serce obudzić
How can I finally wake up your heart
Jak strzępy uczuć mam z Ciebie wykrztusić
How can I cough up shreds of feelings from you
W końcu na siebie UWAGĘ MAM ZWRÓCIĆ
Finally, I HAVE TO GET YOUR ATTENTION
Dziewczyno, dziewczyno, dziewczyno, dziewczyno,
Girl, girl, girl, girl,
No odpisz, czy to takie trudne?
Come on, answer, is that so hard?
Dziewczyno, dziewczyno, dziewczyno, dziewczyno,
Girl, girl, girl, girl,
Pół roku i staje się nudne
Half a year and it's getting boring
Dziewczyno, dziewczyno, dziewczyno, dziewczyno,
Girl, girl, girl, girl,
No odpisz, czy to takie trudne, serio?
Come on, answer, is that so hard, seriously?
Dziewczyno, dziewczyno, dziewczyno, dziewczyno,
Girl, girl, girl, girl,
Pół roku i staje się nudne, WOW!
Half a year and it's getting boring, WOW!
(Tak jest...)
(It is...)
*Śmiech*
*Laughs*
Dałem czadu, cnie?
I rocked it, didn't I?
No, a tak w ogóle, to
Well, anyway,
Dałabyś się może zaprosić na jakąś kawę albo coś?...
Would you maybe let me take you out for coffee or something?...





Writer(s): Maciej Matejczuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.