Paroles et traduction HOMEr - Odyseja
Odyseusz
płynął
do
swej
Penelopy
Одиссей
плыл
к
своей
Пенелопе
Jedną
szóstą
kopy
Одна
шестая
копа
Czyli
najzwyczajniej
10
lat
Всего
10
лет
Jednookie
pokonywał
dlań
cyklopy,
a
to
silne
chłopy
Одноглазый
побеждал
циклопов,
а
это
крепкие
крестьяне
Winem
pokazał
ile
jest
wart
Вино
показало,
сколько
оно
стоит
Gnany
gniewem
Posejdona
Гнев
Посейдона
Kiedy
z
głodu
prawie
kona
Когда
от
голода
почти
Кона
Naprzeciwko
syren,
burz
i
wyzwań
wielu
Напротив
сирен,
штормов
и
вызовов
многих
Wnet
Kalipso
napalona
Wnet
Kalipso
роговой
Dotknął
Charybdy
ogona
Коснулся
Харибды
хвоста
Mimo
tego
zdołał
dotrzeć
on
do
celu
Тем
не
менее
ему
удалось
добраться
до
места
назначения.
Mimo
że
tu
Scylli
brak
Хотя
здесь
Сциллы
нет
A
Posejdon
najwyżej
tak
zdziała
А
Посейдон
так
и
сделает
Żebym
miał
spocone
ciało
Чтобы
у
меня
было
потное
тело
I
nie
muszę
wracać
do
Itaki
И
мне
не
нужно
возвращаться
в
Итаку
Tylko
łyknąć
dwa
Tic-Taci
Только
глотать
два
Tic-Taci
I
podejść
do
sali
od
polskiego
И
подойти
к
залу
от
польского
Ulubionego
mojego
Любимый
мой
To
nie
podejdę
Тогда
я
не
подойду
Bo
się
strasznie
wstydzę
Потому
что
мне
ужасно
стыдно
Ona
będzie
tam,
mówię
Wam
Она
будет
там,
я
говорю
вам
A
ja
znowu
dam
ciała
И
я
снова
дам
тела
Tak
jak
dałem
gdy
bił
tam-tam
Как
я
дал,
когда
бил
там-там
Wizja
wspaniała
Видение
великолепное
Przeczucie
mam,
że
cały
ten
chłam
У
меня
такое
чувство,
что
я
все
это
хожу.
Nie
jest
wart
tego
zachodu,
który
mam
na
okładce
Это
не
стоит
того,
что
у
меня
на
обложке
Ale
i
tak
gram
dalej,
gram
nadziei
mam
Но
я
все
равно
играю,
я
играю
надежду
у
меня
есть
Nie
jestem
sam,
cóż,
no
się
nie
klei
Я
не
один,
ну,
ну
не
липкий
Wiem
to,
nie
kłam
Я
знаю
это,
не
ври
Że
jest
fest,
bo
nie
jest
fest
Что
это
fest,
потому
что
это
не
fest
My
guest,
just
guess
why
Мой
гость,
просто
угадай,
почему
Szansę
mi
daj,
and
I'll
fuck
the
rest
Дайте
мне
шанс,
and
I'll
fuck
the
rest
Rest
in
peace,
chcesz
bis?
Отдых
в
мире,
хочешь
бис?
Odyseja,
z
tym
że
Ty
na
mnie
nie
czekasz
Одиссея,
только
ты
меня
не
ждешь
Łapię
Cię
powoli
ale
znowu
mi
uciekasz
Я
ловлю
тебя
медленно,
но
ты
снова
убегаешь
от
меня
Byłaś
mi
taka
kochana
Ты
была
так
мне
дорога.
Lecz
chyba
nie
jesteś
mi
dana
Но
ты
мне
не
дана.
Odyseja,
z
tym
że
nie
mam
powodzenia
Одиссея,
за
исключением
того,
что
мне
не
повезло
Pytam
z
entuzjazmem,
odpowiadasz
od
niechcenia
Я
спрашиваю
с
энтузиазмом,
вы
отвечаете
небрежно
Wiem
dobrze
że
jakoś
to
będzie
Я
хорошо
знаю,
что
как-то
это
будет
A
utwór
ten
usłyszą
wszędzie
И
эту
песню
услышат
везде
(Ale
no
dobra)
(Но
хорошо)
Chyba
nie
ma
się
co
zamartwiać
tym
Не
стоит
беспокоиться
об
этом.
Przynajmniej
żyję
i
mam
o
czym
skleić
rym
По
крайней
мере,
я
жив,
и
мне
есть
о
чем
склеить
рифму
Lubię
być
pozytywny,
szukać
dobrych
stron,
i
fuck
Мне
нравится
быть
позитивным,
искать
хорошие
стороны,
и
ебать
Nie
wierzysz,
pytaj
tych
którym
humoru
ciągle
brak
Не
верите,
спрашивайте
тех,
у
кого
постоянно
отсутствует
юмор
(Dzień
w
dzień,
dzień
w
dzień,
dzień
w
dzień...)
(День
в
день,
день
в
день,
день
в
день
...)
Mam
już
dość?
Ale
w
sumie
czego
С
меня
хватит?
Но
в
целом
чего
Rozchmurz
się
kolego!
Эй,
дружище!
Wyjmij
Lego
co
je
masz
zamiast
Playa
wypasionego
Достань
Лего,
что
у
тебя
есть
вместо
Плайя
Jest
ta
jedna,
będzie
też
ta
druga
Есть
одна,
будет
и
другая
Bo
serce
nie
sługa
Потому
что
сердце
не
раб
Nikogo
nie
słucha,
bije
i
podbije
jeszcze
świat
Он
никого
не
слушает,
бьет
и
покоряет
мир
(That's
right)
(That's
right)
Fle-
flegmatyzm
zalewa
oczy,
które
znowu
bolą
Флегматизм
заливает
глаза,
которые
снова
болят
Jakby
ktoś
naskoczył
na
nie
Как
будто
кто-то
набросился
на
них
I
napchane
w
banie
tanie
rymy,
komuś
rap
się
stoczył
И
набитые
в
бане
дешевые
рифмы,
кому-то
рэп
скатился
Ale
to
już
ludziom
ciężej
wtłoczyć...
Но
это
уже
сложнее
для
людей...
To
wszystko
kino,
wielki
syf
i
paranoja
ale
Это
все
кино,
большая
фигня
и
паранойя,
но
Tu
ostoja,
mój
najlepszy
ziomal
Это
убежище,
мой
лучший
друг
Co
nie
boję
się
powiedzieć
mu
niczego,
Что
я
не
боюсь
сказать
ему
ничего,
Kocham
Cię
najbardziej
na
świecie
kolego
Я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете,
приятель
Le'go
bo
nie
jesteś
śmieciem
no
i
jesteś
przy
mnie
zawsze
Le'go
потому
что
ты
не
мусор,
и
ты
всегда
рядом
со
мной
Dzięki
Tobie
moje
życie
jest
ciekawsze,
Благодаря
тебе
моя
жизнь
стала
интереснее,
Ekstaza
o
drugiej
w
nocy,
pizza,
pędzel
no
i
kocyk,
Экстаз
в
два
часа
ночи,
пицца,
кисть
и
одеяло,
Robimy
co
w
naszej
mocy
aby
udzielić
pomocy
Мы
делаем
все
возможное,
чтобы
помочь
Obaj
piękni
i
wysocy,
pełni
siły,
pełni
mocy
Оба
красивые
и
высокие,
полные
силы,
полные
силы
KC
MK,
K
O
C
H
A
M,
z
Tobą
H&M
KC
MK,
K
о
C
H
A
M,
с
вами
H
& M
Albo
lump,
lump,
lump,
lump,
lump...
DAMN!
Или
комок,
комок,
комок,
комок,
комок...
Черт!
Słoik
opuszczamy,
bo
nie
chcemy
żadnych
łez
Мы
оставляем
банку,
потому
что
не
хотим
слез
To
co
chcemy
teraz
to
jakiś
szalony
Jazz
То,
что
мы
хотим
сейчас,
это
какой-то
сумасшедший
Джаз
Dalej
odczytano
mam
na
czacie
no
i
es
Далее
читается
у
меня
в
чате
no
и
es
Biorę
se
losowy
rym
i
Odyseją
robię
dym
Я
беру
ЮВ
случайный
рифма
и
Одиссея
делаю
дым
Odyseja,
z
tym
że
Ty
na
mnie
nie
czekasz
Одиссея,
только
ты
меня
не
ждешь
Łapię
Cię
powoli
ale
znowu
mi
uciekasz
Я
ловлю
тебя
медленно,
но
ты
снова
убегаешь
от
меня
Byłaś
mi
taka
kochana
Ты
была
так
мне
дорога.
Lecz
chyba
nie
jesteś
mi
dana
Но
ты
мне
не
дана.
Odyseja,
z
tym
że
nie
mam
powodzenia
Одиссея,
за
исключением
того,
что
мне
не
повезло
Pytam
z
entuzjazmem,
odpowiadasz
od
niechcenia
Я
спрашиваю
с
энтузиазмом,
вы
отвечаете
небрежно
Wiem
dobrze
że
jakoś
to
będzie
Я
хорошо
знаю,
что
как-то
это
будет
Melodię
tą
usłyszą
wszędzie,
Odyseja
Эту
мелодию
услышат
везде,
Одиссея
A
co
do
Ciebie,
kochanie
А
что
касается
тебя,
детка
Ja
wiem
że
wielkie
masz
branie
Я
знаю,
что
у
тебя
большой
покус
Że
Cię
nudzi
to
dukanie
Что
тебе
надоедает
это
дуканье
Że
masz
w
dupie
me
gadanie
Что
тебе
плевать
на
мою
болтовню
Że
masz
z
innym
w
planie
spanie
na
tapczanie,
ale
proszę
Что
у
вас
есть
с
другим
в
плане
спать
на
диване,
но,
пожалуйста
Zapamiętaj
mnie
Запомни
меня
(Oh,
zapamiętaj)
(О,
запомни)
Proszę,
pamiętaj
mnie
Пожалуйста,
помни
меня
(Pamiętaj
mnie!)
(Помни
меня!)
Proszę,
zapamiętaj...
Pamiętaj
mnie
Пожалуйста,
запомни...
Помни
меня
(Oh,
zapamiętaj)
(О,
запомни)
Proszę,
tylko
mnie
opamiętaj,
zapamiętaj
Пожалуйста,
просто
опомни
меня,
запомни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maciej Matejczuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.