Paroles et traduction HOMEr - Słoik Z Dżemem Truskawkowym
Słoik Z Dżemem Truskawkowym
Банка Клубничного Варенья
Mam
już
dość,
serio
dość,
to
i
tak
wszystko
przeminie
Я
так
устал,
серьёзно,
устал,
это
всё
равно
пройдёт.
Jeśli
Ta
Jedna
przyjdzie,
powiedz
jej
że
jestem
w
Kinie
Если
Та
Самая
придёт,
скажи
ей,
что
я
в
Кино.
Wyszło
trochę
flegmatycznie
- cóż
- poezja
z
tego
słynie
Вышло
немного
вяло
- что
ж
- поэзия
этим
славится.
Rozdział
pierwszy
- Rozdział
siódmy,
i
od
nowa
wszystko
ginie
Глава
первая
- Глава
седьмая,
и
всё
снова
пропадает.
Ekstaza
brudna,
rozmyta,
strugi,
smugi,
woda
płynie
Экстаз
грязный,
размытый,
струи,
полосы,
вода
течёт.
Słoik
z
dżemem
truskawkowym
- utwór,
który
się
pominie...
Банка
клубничного
варенья
- творение,
которое
забудется...
Szalony
pomysł
wyjścia
dawno
leży
już
w
ruinie
Безумная
идея
выйти
давно
лежит
в
руинах.
Odczytane
wiadomości
wciąż
sprawiają,
że
mój
zapał
Прочитанные
сообщения
всё
ещё
заставляют
мой
пыл
W
pokoju
szaro,
patrzy
na
mnie
rozpłakana
Billie
В
комнате
серо,
на
меня
смотрит
заплаканная
Билли.
Przy
biurku
chłopiec
- on
nie
płacze,
a
nawet
nie
kwili
За
столом
мальчик
- он
не
плачет,
даже
не
хнычет.
Nie
ma
już
siły,
ni
ochoty
na
łapanie
chwili
У
него
нет
больше
сил,
ни
желания
ловить
момент.
Rozmyśla
o
tym,
co
by
było
gdybyśmy
nie
żyli
Он
думает
о
том,
что
было
бы,
если
бы
мы
не
жили.
Na
ziemi
spodnie,
notatnik
i
podręcznik
od
WOSu
На
полу
штаны,
блокнот
и
учебник
по
обществознанию.
Popruty
szalik,
trzy
chusteczki
i
te
parę
osób
Рваный
шарф,
три
салфетки
и
те
несколько
человек,
Co
uważałeś
za
ideał
czy
za
dar
od
losu
Которых
ты
считал
идеалом
или
даром
судьбы,
A
oszukały
Cię
w
najboleśniejszy
z
wszystkich
sposób
А
они
обманули
тебя
самым
болезненным
из
всех
способов.
Dzisiaj
środa,
jutro
szkoła,
więc
ochłonąć
Ci
nie
będzie
dano
Сегодня
среда,
завтра
школа,
так
что
тебе
не
дадут
успокоиться.
Czym
przywita
mnie
jutro,
co
będzie
kiedy
wstanę
rano?
Чем
меня
встретит
завтра,
что
будет,
когда
я
проснусь
утром?
Jeśli
wstanę
rano
Если
я
проснусь
утром.
Włącza
muzykę,
wnet
wyłącza
bo
stracił
ochotę
Включает
музыку,
тут
же
выключает,
потому
что
потерял
желание.
W
ciszy
świadomość
że
ma
w
sobie
tą
straszną
miernotę
В
тишине
осознание
того,
что
в
нём
есть
эта
ужасная
посредственность,
W
której
nie
zmienia
się
od
lat
już
nic
ani
na
jotę
В
которой
годами
ничего
не
меняется
ни
на
йоту.
Myśl
go
zabija,
więc
się
wtula
jeszcze
głębiej
w
fotel
Мысль
убивает
его,
поэтому
он
ещё
глубже
зарывается
в
кресло.
Boli
go
głowa,
roztrzęsiony
już
nie
wytrzymuje
У
него
болит
голова,
он
больше
не
может
сдерживаться.
Szuka
bezmyślnie
kogoś
blisko,
kto
go
uratuje
Он
безуспешно
ищет
кого-то
рядом,
кто
его
спасёт.
I
tak
natrafia
znów
na
dziewczę,
znowu
romansuje
И
снова
натыкается
на
девушку,
снова
роман.
Znowu
euforia,
dół
i
romans,
a
jednak
wciąż
czuje
Снова
эйфория,
спад
и
роман,
и
всё
же
он
всё
ещё
чувствует,
Jak
samotność
go
przytłacza,
i
widzi
ile
już
osób
zranił
Как
одиночество
давит
на
него,
и
видит,
скольких
людей
он
ранил.
Wyjść
z
koła
nie
potrafi
i
sam
siebie
bez
przerwy
gani...
Вырваться
из
круга
не
может
и
сам
себя
без
конца
корит...
Nań
nie
szczędząc
krtani
Не
жалея
своей
глотки.
Słoik
z
dżemem
truskawkowym
pokrył
zgiłozielonkawy
nalot
Банку
клубничного
варенья
покрыл
серо-зелёный
налёт.
Czym
jestem
i
kim
będę
Кто
я
и
кем
буду?
Czym
skończy
się
życiowy
galop
Чем
закончится
жизненный
галоп?
Kiedy
skończę...
Когда
я
закончу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maciej Matejczuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.