HOOD BOY - 4 стены - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HOOD BOY - 4 стены




4 стены
4 walls
Четыре стены, я скрываюсь от паники
Four walls, I'm hiding from the panic
Холод внутри, не спасут это валенки
Cold inside, felt boots won't save it
Ну и где, ну и где ваши деньги проклятые?
Well, where, where is your cursed money?
Что тупо забили меня в пыльной той сталинке
that stupidly hammered me into that dusty Stalin.
Четыре стены, я скрываюсь от паники
Four walls, I'm hiding from the panic
Холод внутри, не спасут это валенки
Cold inside, felt boots won't save it
Ну и где, ну и где ваши деньги проклятые?
Well, where, where is your cursed money?
Что тупо забили меня в пыльной той сталинке
that stupidly hammered me into that dusty Stalin.
Вчерашний день, я опять ищу че было, десять
Yesterday, I'm looking again for what it was, ten
Часов назад я не выкупал как догореть здесь
Hours ago, I didn't realize how to burn out here
Я залил бы всё шампанским в этом месте
I would have flooded everything with champagne at this place
Но что-то тормозит, наверное, это навечно
But something's holding me back, probably forever
Ведь я не тупой, просто период жизни странный
'Cause I'm not that dumb, it's just a strange period in life
Я подумал, что поеду в города и страны
I thought that I'll go to the cities and countries
Но как оказалось я был забанен
But as it turned out, I was banned
Страница, что не подошла, сгорела - такие нравы
The page that didn't fit, burned out such are the rules
Если б я был маленьким
If I was little
Вместо дней без паники
Instead of days without panic
Я бежал по парку и
I'd run through the park and
Не смотрел на серый мир
Wouldn't look at the gray world
И тут не надо понимать, да
And here you don't need to understand, yeah
Я пишу не со зла вам
I'm not writing out of spite for you
Просто путь истинный праведный
It's just that the true righteous path
Не бывает без паники
Doesn't exist without panic
Четыре стены, я скрываюсь от паники
Four walls, I'm hiding from the panic
Холод внутри, не спасут это валенки
Cold inside, felt boots won't save it
Ну и где, ну и где ваши деньги проклятые?
Well, where, where is your cursed money?
Что тупо забили меня в пыльной той сталинке
that stupidly hammered me into that dusty Stalin.
Четыре стены, я скрываюсь от паники
Four walls, I'm hiding from the panic
Холод внутри, не спасут это валенки
Cold inside, felt boots won't save it
Ну и где, ну и где ваши деньги проклятые?
Well, where, where is your cursed money?
Что тупо забили меня в пыльной той сталинке
that stupidly hammered me into that dusty Stalin.
Четыре стены, я скрываюсь от паники
Four walls, I'm hiding from the panic
Холод внутри, не спасут это валенки
Cold inside, felt boots won't save it
Ну и где, ну и где ваши деньги проклятые?
Well, where, where is your cursed money?
Что тупо забили меня в пыльной той сталинке
that stupidly hammered me into that dusty Stalin.
Четыре стены, я скрываюсь от паники
Four walls, I'm hiding from the panic
Холод внутри, не спасут это валенки
Cold inside, felt boots won't save it
Ну и где, ну и где ваши деньги проклятые?
Well, where, where is your cursed money?
Что тупо забили меня в пыльной той сталинке
that stupidly hammered me into that dusty Stalin.





Writer(s): Pavel Mikhaylov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.