Paroles et traduction HOOD BOY - 4 стены
Четыре
стены,
я
скрываюсь
от
паники
Four
walls,
I'm
hiding
from
the
panic
Холод
внутри,
не
спасут
это
валенки
Cold
inside,
felt
boots
won't
save
it
Ну
и
где,
ну
и
где
ваши
деньги
проклятые?
Well,
where,
where
is
your
cursed
money?
Что
тупо
забили
меня
в
пыльной
той
сталинке
that
stupidly
hammered
me
into
that
dusty
Stalin.
Четыре
стены,
я
скрываюсь
от
паники
Four
walls,
I'm
hiding
from
the
panic
Холод
внутри,
не
спасут
это
валенки
Cold
inside,
felt
boots
won't
save
it
Ну
и
где,
ну
и
где
ваши
деньги
проклятые?
Well,
where,
where
is
your
cursed
money?
Что
тупо
забили
меня
в
пыльной
той
сталинке
that
stupidly
hammered
me
into
that
dusty
Stalin.
Вчерашний
день,
я
опять
ищу
че
было,
десять
Yesterday,
I'm
looking
again
for
what
it
was,
ten
Часов
назад
я
не
выкупал
как
догореть
здесь
Hours
ago,
I
didn't
realize
how
to
burn
out
here
Я
залил
бы
всё
шампанским
в
этом
месте
I
would
have
flooded
everything
with
champagne
at
this
place
Но
что-то
тормозит,
наверное,
это
навечно
But
something's
holding
me
back,
probably
forever
Ведь
я
не
тупой,
просто
период
жизни
странный
'Cause
I'm
not
that
dumb,
it's
just
a
strange
period
in
life
Я
подумал,
что
поеду
в
города
и
страны
I
thought
that
I'll
go
to
the
cities
and
countries
Но
как
оказалось
я
был
забанен
But
as
it
turned
out,
I
was
banned
Страница,
что
не
подошла,
сгорела
- такие
нравы
The
page
that
didn't
fit,
burned
out
— such
are
the
rules
Если
б
я
был
маленьким
If
I
was
little
Вместо
дней
без
паники
Instead
of
days
without
panic
Я
бежал
по
парку
и
I'd
run
through
the
park
and
Не
смотрел
на
серый
мир
Wouldn't
look
at
the
gray
world
И
тут
не
надо
понимать,
да
And
here
you
don't
need
to
understand,
yeah
Я
пишу
не
со
зла
вам
I'm
not
writing
out
of
spite
for
you
Просто
путь
истинный
праведный
It's
just
that
the
true
righteous
path
Не
бывает
без
паники
Doesn't
exist
without
panic
Четыре
стены,
я
скрываюсь
от
паники
Four
walls,
I'm
hiding
from
the
panic
Холод
внутри,
не
спасут
это
валенки
Cold
inside,
felt
boots
won't
save
it
Ну
и
где,
ну
и
где
ваши
деньги
проклятые?
Well,
where,
where
is
your
cursed
money?
Что
тупо
забили
меня
в
пыльной
той
сталинке
that
stupidly
hammered
me
into
that
dusty
Stalin.
Четыре
стены,
я
скрываюсь
от
паники
Four
walls,
I'm
hiding
from
the
panic
Холод
внутри,
не
спасут
это
валенки
Cold
inside,
felt
boots
won't
save
it
Ну
и
где,
ну
и
где
ваши
деньги
проклятые?
Well,
where,
where
is
your
cursed
money?
Что
тупо
забили
меня
в
пыльной
той
сталинке
that
stupidly
hammered
me
into
that
dusty
Stalin.
Четыре
стены,
я
скрываюсь
от
паники
Four
walls,
I'm
hiding
from
the
panic
Холод
внутри,
не
спасут
это
валенки
Cold
inside,
felt
boots
won't
save
it
Ну
и
где,
ну
и
где
ваши
деньги
проклятые?
Well,
where,
where
is
your
cursed
money?
Что
тупо
забили
меня
в
пыльной
той
сталинке
that
stupidly
hammered
me
into
that
dusty
Stalin.
Четыре
стены,
я
скрываюсь
от
паники
Four
walls,
I'm
hiding
from
the
panic
Холод
внутри,
не
спасут
это
валенки
Cold
inside,
felt
boots
won't
save
it
Ну
и
где,
ну
и
где
ваши
деньги
проклятые?
Well,
where,
where
is
your
cursed
money?
Что
тупо
забили
меня
в
пыльной
той
сталинке
that
stupidly
hammered
me
into
that
dusty
Stalin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Mikhaylov
Album
Насквозь
date de sortie
13-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.