HOUDI - BLEU - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HOUDI - BLEU




BLEU
BLUE
Houdi, Houdi, Houdi, Houdi
Houdi, Houdi, Houdi, Houdi
Ce qu'il y'a des casements
What's in the windowpanes
Tu peux t'faire trahir pour un bleu, trahir par un frère
You can get betrayed for a blue, betrayed by a brother
Houdi si j'sors la beuh, beuh, j'suis sur qu'elle va t'plaire
Houdi if I bring out the weed, weed, I'm sure you'll like it
Cette conne elle m'a pris pour un bleu, elle voulais m'la faire
That bitch she took me for a fool, she wanted to play me
On m'dis d'attendre un peu mais j'fais mon vœux avant l'enfer
They tell me to wait a bit but I make my wish before hell
Houdi ça sors des marécages, j'suis devant les cages, j'insulte la mère au goal, j'men bas les lles-c
Houdi this comes out of the swamps, I'm in front of the cages, I insult the mother at the goal, I don't give a damn
Le succès j'le veux dans les main, les étoiles dans les yeux-z
I want success in my hands, stars in my eye-s
J'suis un têtu depuis tout p'tit pas d'accord avec oi-t (avec oi-t)
I've been stubborn since I was a kid, I don't agree with oi-t (with oi-t)
Armé comme ad carry, j'ai l'pétard adéquate
Armed like ad carry, I have the right gun
J'récup une boite, j'repars à pate devant la bac j'fais des pas d'danse
I get a box, I go back on foot, in front of the bac I do some dance steps
Tu parles de plaves mais t'es pas d'dedans
You talk about slabs but you're not in it
Houdi qui rap, c'est épatant
Houdi who raps, it's amazing
Mais j'ai pas l'temps (non, j'ai pas l'temps) d'écrire des seize jusqu'à mes quarante ans
But I don't have time (no, I don't have time) to write sixteens until I'm forty
1,9 le bleu, ouais, on s'en sort en carottant
1.9 the blue, yeah, we get by by hustling
Houdi fais d'la sique-mu pour ses frères
Houdi makes music for his brothers
La plaquette on sais couper, la faire partir on sais faire
We know how to cut the slab, we know how to make it go
Ça baise les bleus, ils ont trouver l'bigo ma puce SFR
It's fucking the cops, they found the burner my SFR chip
Les clients prennent leur bleu mais dans l'pochtar c'est vert
Customers take their blue but in the pocket it's green
Tu peux t'faire trahir pour un blue-ou, ça fout l'blues
You can get betrayed for a blue-ue, it's the blues
Wesh au fond c'est qu'du flouse
Yo in the end it's just money
Des fois ma vie j'la trouve bizarre un peu
Sometimes I find my life a little weird
Pour du jaune
For yellow
Tu peux t'faire trahir pour un bleu, trahir par un frère
You can get betrayed for a blue, betrayed by a brother
Houdi si j'sors la beuh, beuh, j'suis sur qu'elle va t'plaire
Houdi if I bring out the weed, weed, I'm sure you'll like it
Cette conne elle m'a pris pour un bleu, elle voulais m'la faire
That bitch she took me for a fool, she wanted to play me
On m'dis d'attendre un peu mais j'fais mon vœux avant l'enfer
They tell me to wait a bit but I make my wish before hell
J'ai du donner pour mes proches, charbonner pour mes poches
I had to give for my loved ones, work hard for my pockets
J'ai grandis j'voulais même pas, j'ai capté l'monde est moche
I grew up I didn't even want to, I realized the world is ugly
J'vissais, un client j'm'échappe ('chappe, 'chappe) la bonbonne dans l'écharpe ('charpe, 'charpe)
I was screwing, a client escapes me ('capes, 'capes) the bottle in the scarf ('scarf, 'scarf)
Depuis tout petit on touche du bois dans nos mains trop d'échardes
Since we were little we touch wood in our hands too many splinters
On chante, on chante, on oublie tout, regard méchant pas la vie douce
We sing, we sing, we forget everything, mean look not the sweet life
Seul j'récup une plaquette, quatre mois après, j'en ai pris 12
Alone I get a slab, four months later, I took 12
Nous on prie tous mais pourtant on pêche
We all pray but yet we sin
Maman m'a dis d'garder la foie, soirée j'visser un bleu, j'me sert à boire
Mom told me to keep the faith, evening I screw a blue, I help myself to drink
Y'a des bitch dans l'ba-a-a-il, j'fume pas d'la ca-a-aile
There are bitches in the ba-a-a-il, I don't smoke ca-a-aile
Y'a bleu d'la mer l'écaille, les bleus que j'fais quand j'ma-a-aille
There's blue from the sea the scale, the blue I make when I ma-a-aille
Bientôt faut que j'men aille (a-aille) tu peux t'fais trahir pour vingt pesos, t'faire abattre par un d'tes sauces
Soon I have to go (go) you can get betrayed for twenty pesos, get shot by one of your sauces
Tu peux t'faire trahir pour un blue-ou, ça fout l'blues
You can get betrayed for a blue-ue, it's the blues
Wesh au fond c'est qu'du flouse
Yo in the end it's just money
Des fois ma vie j'la trouve bizarre un peu
Sometimes I find my life a little weird
Pour du jaune
For yellow
Tu peux t'faire trahir pour un bleu, trahir par un frère
You can get betrayed for a blue, betrayed by a brother
Houdi si j'sors la beuh, beuh, j'suis sur qu'elle va t'plaire
Houdi if I bring out the weed, weed, I'm sure you'll like it
Cette conne elle m'a pris pour un bleu, elle voulais m'la faire
That bitch she took me for a fool, she wanted to play me
On m'dis d'attendre un peu mais j'fais mon vœux avant l'enfer
They tell me to wait a bit but I make my wish before hell
Tu peux t'faire trahir pour un bleu, trahir par un frère
You can get betrayed for a blue, betrayed by a brother
Houdi si j'sors la beuh, beuh, j'suis sur qu'elle va t'plaire
Houdi if I bring out the weed, weed, I'm sure you'll like it
Cette conne elle m'a pris pour un bleu, elle voulais m'la faire
That bitch she took me for a fool, she wanted to play me
On m'dis d'attendre un peu mais j'fais mon vœux avant l'enfer
They tell me to wait a bit but I make my wish before hell





Writer(s): Houdi Hood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.