Paroles et traduction HOUDI - CALMADA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enchanté
c'est
HD
pour
l'projet
Очарован,
это
HD
для
проекта,
J'suis
capitaine
comme
Crochet
Я
капитан,
как
Крюк.
L'indé
la
musique
c'est
trop
cher
Инди-музыка
слишком
дорогая,
À
cause
d'la
promo
j'suis
fauché
Из-за
промо
я
на
мели.
Là
j'suis
faché
mais
CALMADA
Сейчас
я
зол,
но
СПОКОЕН,
Là
stup
c'était
tôt
l'matin
Это
было
рано
утром,
J'suis
trop
un
bonhomme
j'ai
plein
d'madames
Я
слишком
хороший
парень,
у
меня
полно
дам,
Faut
du
cardio
pour
être
ma
timp
Нужно
кардио,
чтобы
быть
моим
временем.
Levé
à
sept
heures
parti
à
huit
Встал
в
семь
утра,
ушел
в
восемь,
Faut
pas
d'couilles
pour
faire
un
tweet
Не
нужно
яиц,
чтобы
написать
твит.
Y'a
du
gros
son
faut
qu'on
les
fouette
У
нас
есть
громкий
звук,
мы
должны
их
отхлестать,
Deuxième
EP
faut
pas
il
fuite
Второй
EP
не
должен
провалиться.
On
fait
pas
les
pitres,
c'est
fini
d'manger
des
pâtes
Мы
не
клоуны,
хватит
жрать
макароны,
La
Rêverie
faut
qu'on
débite
Фантазию
нужно
разбить.
Eux
c'est
des
bitchs
on
sait
qu'l'EP
les
épates
Они
- сучки,
мы
знаем,
что
EP
их
взбесит,
Wesh
ils
font
qu'sucer
des
bites
Эй,
они
только
и
делают,
что
сосут
хуи.
Sinon
j'te
ramène
une
armada
Иначе
я
приведу
армаду.
J'entends
leurs
daronnes
pleurer
d'ici
Я
слышу,
как
их
мамаши
плачут
отсюда,
J'entends
mes
démons
dire
à
l'batard
Я
слышу,
как
мои
демоны
говорят
ублюдку:
Nan
rentre
pas
tard
c'est
c'que
maman
disait
"Не
возвращайся
поздно",
- говорила
мама.
Du
jaune
du
marron
peuf
metissée
Желтый,
коричневый
- метиска.
Wesh
on
t'dépasses
t'sais
pas
comment
Эй,
мы
тебя
обгоняем,
ты
не
знаешь
как,
Tu
t'es
fais
soulever
t'sais
pas
qui
c'est
Тебя
подняли,
ты
не
знаешь
кто.
Dans
la
caisse
à
HOUD
В
машине
у
HOUD
Y'a
des
trucs
pour
en
découdre
Есть
чем
разобраться.
Si
c'est
des
baceux
j'cala
pas
Если
это
мусора,
мне
плевать,
Si
c'est
la
mumu
j'rends
les
coups
Если
это
полиция,
я
дам
сдачи.
J'suis
entre
les
deux
comme
un
dealer
cadre
Я
между
двух
огней,
как
дилер
среднего
звена,
Bloqué
en
bas
comme
un
silver
IV
Застрял
внизу,
как
серебряный
IV.
J'aime
pas
quand
la
foule
me
regarde
Не
люблю,
когда
толпа
смотрит
на
меня,
J'aime
pas
quand
la
chance
me
recale
Не
люблю,
когда
удача
отворачивается
от
меня.
J'ai
perdu
une
dent
j'ai
perdu
un
pote
Я
потерял
зуб,
я
потерял
друга,
J'ai
caché
d'la
frappe
dans
mes
pompes
Я
спрятал
дурь
в
своих
кроссовках,
Y'a
pas
qu'des
serpents
dans
ma
botte
В
моем
сапоге
не
только
змеи.
Si
j'fais
un
gosse
j'vais
l'abandonner
Если
у
меня
родится
ребенок,
я
его
брошу,
Et
à
neuf
piges
ça
l'récupère,
ça
l'met
au
foot
А
в
девять
лет
заберу,
отдам
в
футбол.
Et
si
veut
pas
s'la
donner
И
если
он
не
захочет
стараться,
Pas
grave
j'vais
l'embaucher
au
four
Не
беда,
я
возьму
его
на
завод.
Tranquilo
conio
Спокойно,
кореш,
Jeune
bandito
Молодой
бандит,
Amoureux
du
pognon
Влюбленный
в
деньги.
Pour
d'l'espèce
on
est
trop
minables
Для
таких
денег
мы
слишком
жалки,
Devant
nos
darons
on
est
trop
mignons
Перед
родителями
мы
такие
милые.
J'men
tartine
de
ton
opinion
Мне
плевать
на
твое
мнение,
Si
c'est
négatif
t'es
ridicule
Если
оно
негативное,
ты
смешон.
J'suis
toujours
actif
devant
l'objectif
Я
всегда
активен
перед
объективом,
J'envoie
d'la
peuffra
dans
l'réticule
Посылаю
огонь
в
прицел.
Calmada
soit
pas
anxieu
Calmada,
не
беспокойся,
Tu
t'hechem
soit
pas
en
dessous
Ты
напрягаешься,
не
сдавайся.
On
croit
pas
au
karma
on
croit
en
Dieu
Мы
не
верим
в
карму,
мы
верим
в
Бога,
On
charbonne
au
calma
on
croit
en
nous
Мы
работаем
спокойно,
мы
верим
в
себя.
Depuis
CALMÉ
j'ai
fait
du
chemin
Со
времен
CALMÉ
я
прошел
долгий
путь,
T'es
l'sang
si
t'es
là
depuis
l'début
Ты
моя
кровь,
если
ты
здесь
с
самого
начала.
On
cala
pas
Belzebut
Нам
плевать
на
Вельзевула,
En
indé
on
fait
que
mettre
des
buts
В
инди
мы
только
и
делаем,
что
забиваем
голы.
Sinon
j'te
ramène
une
armada
Иначе
я
приведу
армаду.
J'entends
leurs
daronnes
pleurer
d'ici
Я
слышу,
как
их
мамаши
плачут
отсюда,
J'entends
mes
démons
dire
à
l'batard
Я
слышу,
как
мои
демоны
говорят
ублюдку:
Nan
rentre
pas
tard
c'est
c'que
maman
disait
"Не
возвращайся
поздно",
- говорила
мама.
Du
jaune
du
marron
peuf
metissée
Желтый,
коричневый
- метиска.
Wesh
on
t'dépasses
t'sais
pas
comment
Эй,
мы
тебя
обгоняем,
ты
не
знаешь
как,
Tu
t'es
fais
soulever
t'sais
pas
qui
c'est
Тебя
подняли,
ты
не
знаешь
кто.
Sinon
j'te
ramène
une
armada
Иначе
я
приведу
армаду.
J'entends
leurs
daronnes
pleurer
d'ici
Я
слышу,
как
их
мамаши
плачут
отсюда,
J'entends
mes
démons
dire
à
l'batard
Я
слышу,
как
мои
демоны
говорят
ублюдку:
Nan
rentre
pas
tard
c'est
c'que
maman
disait
"Не
возвращайся
поздно",
- говорила
мама.
Du
jaune
du
marron
peuf
metissée
Желтый,
коричневый
- метиска.
Wesh
on
t'dépasses
t'sais
pas
comment
Эй,
мы
тебя
обгоняем,
ты
не
знаешь
как,
Tu
t'es
fais
soulever
t'sais
pas
qui
c'est
Тебя
подняли,
ты
не
знаешь
кто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Houdi Hood
Album
CALMADA
date de sortie
17-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.