Paroles et traduction HOUDI - CALMITO
Il
a
poucave,
oh
l'cafteur,
on
agit,
on
talk
after
He's
a
coward,
oh
the
snitch,
we
act,
we
talk
later
Jamais
j'reprends
la
school,
ouais,
nique
la
mère
à
coach
carter
I'll
never
go
back
to
school,
yeah,
fuck
Coach
Carter's
mom
Ca-Calmito,
il
dit
qu'il
brasse,
oh
l'mytho
Ca-Calmito,
he
says
he's
brewing,
oh
the
myth
On
les
connaît
tes
p'tits
potes,
c'est
des
bdg
comme
Obito
We
know
your
little
friends,
they're
frauds
like
Obito
Saison
trois,
Houdi,
dans
l'stud'
à
fond
Season
three,
Houdi,
in
the
studio
hard
J'suis
une
tombe,
j'dis
pas
c'qu'on
a
fait
I'm
a
grave,
I
don't
say
what
we
did
J'aime
pas
c'que
les
judas
font
I
don't
like
what
the
Judases
do
Au
lieu
d'porter
l'œil,
fallait
taffer
Instead
of
wearing
an
eye,
you
should
have
worked
Moi,
j'suis
monté
sans
sucer
un
seul
sexe
I
got
up
without
sucking
any
pussy
J'ai
les
deux
pieds
sur
l'sol
sec
I
have
both
feet
on
dry
ground
Tu
m'vois
courir
après
l'sac,
sur
l'dos
You
see
me
running
after
a
bag,
on
my
back
Y
a
un
autre
sept
après
l'sept
There's
another
seven
after
the
seven
On
a
les
yeux
plus
gros
qu'le
ventre
Our
eyes
are
bigger
than
our
stomachs
On
peut
t'mentir
pour
t'le
vendre
We
can
lie
to
you
to
sell
it
to
you
Quand
on
avance
dans
l'bon
sens
When
we
move
in
the
right
direction
On
est
tout
l'temps
contre
le
vent
We're
always
against
the
wind
J'ai
zéro,
dans
l'compte
épargne,
en
liquide,
j'compte
les
parts
I
have
zero
in
the
savings
account,
in
cash
I
count
the
parts
J'ai
un
brolick
au
compte
départ,
faudra
prier
pour
qu'on
t'épargne
I
have
a
brolick
at
the
start
account,
you'll
have
to
pray
that
we
spare
you
Houdi,
pour
mes
OG,
j'peux
laisser
du
sang
sur
l'Cerruti
Houdi,
for
my
OGs,
I
can
leave
blood
on
the
Cerruti
La
caisse
à
outils,
j'l'ai
d'jà
ouverte
The
toolbox,
I've
already
opened
it
J'leur
ai
fait
quatre
trous
comme
un
Audi
I
made
four
holes
in
it
like
an
Audi
Qu'elle
brûle
en
enfer,
la
reine
d'Angleterre
May
she
burn
in
hell,
the
Queen
of
England
Moi,
jamais
j'respecte
une
raciste
(sale
vieille)
I
will
never
respect
a
racist
(dirty
old
woman)
En
indé',
tu
crois
pas
qu'on
peut
l'faire
In
indie,
you
don't
think
we
can
do
it
Mais
y
a
qu'mes
reufs
qui
m'assistent
But
there's
only
my
men
assisting
me
D'la
dope
dans
une
p'tite
bassine
Dope
in
a
little
basin
Jeune
piranha
dans
big
bassin
Young
piranha
in
a
big
pool
On
a
la
frappe
qui
t'calcine,
des
grosses
phalanges
qui
t'casse
un
os
We
have
the
blow
that
calcines
you,
big
knuckles
that
break
your
bone
Tu
vas
grailles
ton
ITT,
Houdi
dans
un
Audi
TT
You're
going
to
eat
your
ITT,
Houdi
in
an
Audi
TT
Avec
ma
meuf,
j'fais
l'mec
mature
mais
j'ai
tout
l'temps
envie
d'téter
With
my
girl,
I
act
mature
but
I
always
want
to
suck
Calmito,
tu
suces
des
gens
qu'ont
des
talles
mais
c'est
pas
les
seuls
Calmito,
you
suck
people
who
have
money
but
you're
not
the
only
one
Même
pas
six
mois
dans
la
stup'
Not
even
six
months
in
the
dope
Mais
j'ai
pris
dix
balles
comme
Nipsey
Hussle
But
I
took
ten
bullets
like
Nipsey
Hussle
Calmito,
tu
suces
des
gens
qu'ont
des
talles
Calmito,
you
suck
people
who
have
money
Mais
c'est
pas
les
seuls
But
you're
not
the
only
one
Même
pas
six
mois
dans
la
stup'
Not
even
six
months
in
the
dope
Mais
j'ai
pris
dix
balles
comme
Nipsey
Hussle
But
I
took
ten
bullets
like
Nipsey
Hussle
Calmito,
on
a
fait
comme
les
banditos
Calmito,
we
did
it
like
the
banditos
On
a
bibi
la
muertada,
on
a
acheté
des
armadas
We
drank
the
dead,
we
bought
armadas
Calmito,
calmito,
Houdi
pop,
c'est
pas
trop
tôt
Calmito,
calmito,
Houdi
pop,
it's
not
too
early
Gros,
ça
fait
qu'des
remontadas
Man,
it's
only
comebacks
J'ai
pris
du
buzz
depuis
Calmada
I've
gotten
buzz
since
Calmada
Nique
la
mort,
j'sais
qu'elle
m'attend
Fuck
death,
I
know
it's
waiting
for
me
Saison
trois,
déso'
pour
l'attente
Season
three,
sorry
for
the
wait
Calmé,
Calmada,
Calmito,
ça
pète,
on
r'met
ça
ma
gueule,
ça
la
tente
Calm,
Calmada,
Calmito,
it's
off
the
hook,
we're
putting
it
back
on,
my
girl,
it's
tempting
Si
l'rap
ça
paye,
j'envoie
des
talles
au
frère
de
ma
tante
If
rap
pays,
I'll
send
money
to
my
aunt's
brother
Fini
les
vacances,
saison
trois
dans
ta
gueule
No
more
holidays,
season
three
in
your
face
J'envoie
d'la
frappe
sur
Internet
I'm
sending
hits
on
the
Internet
Calmito,
calmito,
calmito,
calmito,
ca-calmito
Calmito,
calmito,
calmito,
ca-calmito
Calmito,
calmito,
calmito,
ca-calmito
Calmito,
calmito,
calmito,
ca-calmito
Calmito,
calmito,
calmito,
ca-calmito
Calmito,
calmito,
calmito,
ca-calmito
Calmito,
calmito,
calmito,
ca-calmito
Calmito,
calmito,
calmito,
ca-calmito
Calmito,
calmito,
calmito,
ca-calmito
Calmito,
calmito,
calmito,
ca-calmito
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
CALMITO
date de sortie
07-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.