Paroles et traduction HOUDI - PEINE
Lala,
lala,
lala
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Elle
a
l'regard
qui
fait
d'la
peine
У
нее
взгляд,
который
причиняет
боль
Elle
a
l'regard
qui
fait
d'la
peine
У
нее
взгляд,
который
причиняет
боль
Ma
seule
peur,
c'était
d'la
perdre
Мой
единственный
страх
- потерять
ее
Ma
seule
peur,
c'était
d'la
perdre
Мой
единственный
страх
- потерять
ее
Elle
a
l'regard
qui
fait
d'la
peine
У
нее
взгляд,
который
причиняет
боль
Elle
a
l'regard
qui
fait
d'la
peine
У
нее
взгляд,
который
причиняет
боль
Elle
a
l'regard
qui
fait
d'la
peine,
ma
seule
peur,
c'était
d'la
perdre
У
нее
такой
взгляд,
что
причиняет
боль,
я
боялся
только
ее
потерять.
T'es
partie
pour
toujours,
téléphone
sonne
mais
c'est
pas
tes
appels
Ты
ушел
навсегда,
телефон
звонит,
но
это
не
твои
звонки
On
n'еst
pas
dans
nos
assiettes,
depuis
tout
p'tits,
tu
nous
vois
mangеr
l'sol
Мы
не
были
счастливы
с
детства,
ты
видишь,
как
мы
едим
землю
On
a
brassé
d'puis
SUN7
mais
dans
la
vie,
j'ai
fait
qu'augmenter
l'seum
(seum)
Варим
с
SUN7
но
в
жизни
я
только
увеличил
громкость(сеум)
Elle
m'a
laissé
que
des
vocaux,
j'ai
fait
qu'les
replays,
j'devais
loco,
j'fumais
du
bédo
Она
оставила
мне
только
вокал,
я
делал
только
повторы,
мне
нужно
было
идти,
я
курил
бедо
On
était
potos,
t'étais
un
pipelette,
t'avais
la
boco
mais
j'aimais
beaucoup
Мы
были
друзьями,
ты
была
маленькой
девочкой,
у
тебя
было
боко,
но
мне
очень
нравилось
J'ai
un
schlass
dans
les
dorsaux,
quelques
billets,
j'm'aurais
joué
perso
У
меня
в
спинах
шласс,
несколько
билетов,
я
бы
сам
сыграл
Elle
avait
l'cœur
en
morceaux,
elle
a
oublié,
j'ai
fait
des
morceaux
Ее
сердце
было
разбито
на
куски,
она
забыла,
я
собрал
куски
Elle
a
l'regard
qui
m'ferait
pleurer
У
нее
взгляд,
который
заставил
бы
меня
плакать
J'me
souviens
plus
d'ton
visage
Я
больше
не
помню
твоего
лица
J'fais
des
rêves,
j'te
vois
à
peu
près
У
меня
есть
мечты,
я
почти
вижу
тебя
J'ai
des
rumeurs
qui
m'ont
écœuré
У
меня
есть
слухи,
которые
мне
противны
La
vie
nous
a
fait
du
sale,
sale
Жизнь
сделала
нас
грязными,
грязными
Elle
a
l'regard
qui
fait
d'la
peine,
ma
seule
peur,
c'était
d'la
perdre
У
нее
такой
взгляд,
что
причиняет
боль,
я
боялся
только
ее
потерять.
T'es
partie
pour
toujours,
téléphone
sonne
mais
c'est
pas
tes
appels
Ты
ушел
навсегда,
телефон
звонит,
но
это
не
твои
звонки
Y
a
nos
deux
cœurs
qui
forment
la
paire,
dommage
qu'ils
s'fassent
la
guerre
Наши
два
сердца
- пара,
жаль,
что
они
воюют.
On
s'dit
même
plus
bonjour,
mais
y
a
personne
qu'on
aimera
plus
sur
Terre
Мы
больше
даже
не
здороваемся,
но
нет
никого,
кого
мы
любили
бы
больше
на
Земле.
Elle
a
l'regard
qui
fait
d'la
peine,
peine,
peine,
peine,
peine,
peine,
peine
У
нее
взгляд,
который
вызывает
боль,
боль,
боль,
боль,
боль,
боль,
боль
Ma
seule
peur,
c'était
d'la
perdre,
perdre,
perdre,
perdre,
perdre,
perdre
Моим
единственным
страхом
было
потерять
ее,
потерять,
потерять,
потерять,
потерять,
потерять.
Y
a
nos
deux
cœurs
qui
forment
la
paire,
paire,
paire,
paire,
paire,
paire,
paire
Вот
наши
два
сердца,
которые
образуют
пару,
пару,
пару,
пару,
пару,
пару,
пару.
Dommage
qu'ils
s'fassent
la
guerre,
guerre,
guerre,
guerre,
guerre,
guerre
Жаль,
что
они
сражаются,
война,
война,
война,
война,
война.
J'ai
tout
gardé
dans
la
te-tê,
j'ai
grandi,
j'ai
pas
r'gretté
Я
все
держал
в
голове,
я
вырос,
я
не
пожалел
J'peux
même
pas
mettre
de
pansement,
j'oublie
doucement,
j'suis
embêté
Я
даже
не
могу
наложить
повязку,
медленно
забываю,
меня
это
беспокоит.
Le
destin
fait
que
d'se
répéter,
'ter,
j'vais
pas
fêter,
j'ai
pas
la
tête
à
ça
Судьба
только
повторяется:
ну,
я
не
буду
праздновать,
у
меня
нет
на
это
ума.
J'sais
qu'ils
essaient
de
m'péter,
j'fais
que
guetter,
j'modifie
mes
passages
Я
знаю,
что
меня
пытаются
пукнуть,
я
просто
смотрю,
меняю
пассажи
Et
pour
un
sourire,
j'pourrais
tout
faire,
mi
amor
И
ради
улыбки
я
мог
бы
сделать
что
угодно,
моя
любовь.
On
s'verra
p't-être
en
enfer
ou
l'soir
juste
avant
la
mort
Может
быть,
мы
увидимся
в
аду
или
вечером
перед
смертью.
T'es
partie
en
claquant
la
porte
avec
mes
habits
sur
le
corps
Ты
ушел,
хлопнув
дверью,
моя
одежда
оказалась
на
твоем
теле.
On
reste
accro
c'est
comme
la
forte,
tu
sais
qu'des
fois,
j'y
pense
encore
Мы
остаемся
зависимыми,
это
как
у
сильных,
ты
знаешь,
иногда
я
все
еще
думаю
об
этом
Elle
a
l'regard
qui
fait
d'la
peine,
ma
seule
peur,
c'était
d'la
perdre
У
нее
такой
взгляд,
что
причиняет
боль,
я
боялся
только
ее
потерять.
T'es
partie
pour
toujours,
téléphone
sonne
mais
c'est
pas
tes
appels
Ты
ушел
навсегда,
телефон
звонит,
но
это
не
твои
звонки
Y
a
nos
deux
cœurs
qui
forment
la
paire,
dommage
qu'ils
s'fassent
la
guerre
Наши
два
сердца
- пара,
жаль,
что
они
воюют.
On
s'dit
même
plus
bonjour,
mais
y
a
personne
qu'on
aimera
plus
sur
Terre
Мы
больше
даже
не
здороваемся,
но
нет
никого,
кого
мы
любили
бы
больше
на
Земле.
Elle
a
l'regard
qui
fait
d'la
peine,
peine,
peine,
peine,
peine,
peine,
peine
У
нее
взгляд,
который
вызывает
боль,
боль,
боль,
боль,
боль,
боль,
боль
Ma
seule
peur,
c'était
d'la
perdre,
perdre,
perdre,
perdre,
perdre,
perdre
Моим
единственным
страхом
было
потерять
ее,
потерять,
потерять,
потерять,
потерять,
потерять.
Y
a
nos
deux
cœurs
qui
forment
la
paire,
paire,
paire,
paire,
paire,
paire,
paire
Вот
наши
два
сердца,
которые
образуют
пару,
пару,
пару,
пару,
пару,
пару,
пару.
Dommage
qu'ils
s'fassent
la
guerre,
guerre,
guerre,
guerre,
guerre,
guerre
Жаль,
что
они
сражаются,
война,
война,
война,
война,
война.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bbp Bbp, Houdi Houdi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.