HOUDI - SCOOTER - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HOUDI - SCOOTER




SCOOTER
SCOOTER
Houdi, Houdi, Houdi, Houdi, Houdi, Houdi (anh, anh-anh)
Houdi, Houdi, Houdi, Houdi, Houdi, Houdi (yeah, yeah-yeah)
Sur Terre, trop d'choses à bâtir, impossible de rester pauvre
On Earth, too many things to build, impossible to stay poor
Ils s'cultivent que sur les réseaux, leur point d'vue, ça reste des beaux-f'
They only cultivate themselves on the networks, their point of view, it's just beautiful
Le billet doit rester mauve, j'fais belek à c'que j'vois, c'que j'rapporte
The ticket must stay purple, I'm careful what I see, what I report
J'allume une batte dans une gov', j'monte sur une livrette, j'ferme la porte
I light a bat in a gov', I get on a booklet, I close the door
Ils m'ont pas capté ou pas regardé, le temps passe, il faut pas tarder
They didn't catch me or didn't look, time passes, we must not delay
Ma frappe nous a causé du tort, y a des souvenirs de ouf qu'on n'a pas gardés
My strike hurt us, there are crazy memories that we didn't keep
J'vois pas souvent mes parents, j'suis seul et paro
I don't see my parents often, I'm alone and crazy
La musique, des fois, c'est pas marrant
Music, sometimes, it's not funny
J'te portes dans mon cœur, j'suis pour toi, tu m'rends des services quand ça t'arrange
I carry you in my heart, I'm there for you, you do me favors when it suits you
T'es pas carré, contre les gravons, j'me bagarrais, j'étais bad taré
You're not square, against the cops, I used to fight, I was crazy bad
J'voulais m'faire une place, j'voulais pas m'garer, c'était mal barré
I wanted to make a place for myself, I didn't want to park, it was badly barred
T'es pas carré, contre les gravons, j'me bagarrais, j'étais bad taré
You're not square, against the cops, I used to fight, I was crazy bad
J'voulais m'faire une place, j'voulais pas m'garer, c'était mal barré
I wanted to make a place for myself, I didn't want to park, it was badly barred
Belek avec les tales (les tales, les tales), le rap, t'inquiète l'état, y a mes genoux qui dansent (qui dansent)
Watch out for the tales (tales, tales), rap, don't worry about the state, my knees are dancing (dancing)
J'monte sur un scoot' pé-ta, j'ferai l'tour d'la France
I'm getting on a scooter, I'm going to tour France
Elle m'a rendu bête-bête, elle fait la tête (la tête)
She drove me crazy, she's sulking (sulking)
On fait des pépettes, on fait la fête (la fête)
We make money, we party (party)
Le temps passe vite et ça m'inquiète (m'inquiète)
Time flies and it worries me (worries me)
Scooter bep-bep, j'finis ma 'quette (ma quête)
Scooter beep-beep, I'm finishing my quest (my quest)
Belek avec les tales (les tales, les tales), le rap, t'inquiète l'état, y a mes genoux qui dansent (qui dansent)
Watch out for the tales (tales, tales), rap, don't worry about the state, my knees are dancing (dancing)
J'monte sur un scoot' pé-ta, j'ferai l'tour d'la France
I'm getting on a scooter, I'm going to tour France
Elle m'a rendu bête-bête, elle fait la tête (tête)
She drove me crazy, she's sulking (sulking)
On fait des pépettes, on fait la fête (fête)
We make money, we party (party)
Le temps passe vite et ça m'inquiète
Time flies and it worries me
Scooter bep-bep, j'finis ma 'quette
Scooter beep-beep, I'm finishing my quest
Ils sont plus pareils qu'avant, j'les ai rodave avant l'drame
They're not the same as before, I screwed them before the drama
On monte sur tous les plavons, y a la mort qui rentre dans l'crane
We climb on all the ceilings, death enters the skull
J'détaille dans l'crade, j'veux qu'La Rêverie monte en grade
I detail in the dirt, I want La Rêverie to rise in rank
On s'en sort même si c'est K.O, j'suis devenu paro, té-ma c'que j'gratte
We get out even if it's K.O, I've become crazy, you see what I'm scratching
Et si j'suis par terre, j'refais partir
And if I'm on the ground, I start again
On mène des trains d'vie d'bâtard, une vie d'poissard (poissard, poissard, poissard)
We lead bastard lifestyles, a bum's life (bum, bum, bum)
J'veux une bonne team, j'veux pas l'brassard
I want a good team, I don't want the armband
C'est trop l'bazar (bazard, bazard, bazard), entre ma tête, mon cœur, y a beaucoup d'désaccords
It's too much of a mess (mess, mess, mess), between my head, my heart, there's a lot of disagreement
J'ai cherché ma guitare, j'leur ai joué des accords (accords, accords, accords)
I looked for my guitar, I played them some chords (chords, chords, chords)
T'es pas carré, contre les gravons, j'me bagarrais, j'étais bad taré
You're not square, against the cops, I used to fight, I was crazy bad
J'voulais m'faire une place, j'voulais pas m'garer, c'était mal barré
I wanted to make a place for myself, I didn't want to park, it was badly barred
T'es pas carré, contre les gravons, j'me bagarrais, j'étais bad taré
You're not square, against the cops, I used to fight, I was crazy bad
J'voulais m'faire une place, j'voulais pas m'garer, c'était mal barré
I wanted to make a place for myself, I didn't want to park, it was badly barred
Belek avec les tales (les tales, les tales), le rap, t'inquiète l'état, y a mes genoux qui dansent (dansent)
Watch out for the tales (tales, tales), rap, don't worry about the state, my knees are dancing (dancing)
J'monte sur un scoot' pé-ta, j'ferai l'tour d'la France
I'm getting on a scooter, I'm going to tour France
Elle m'a rendu bête-bête, elle fait la tête (la tête)
She drove me crazy, she's sulking (sulking)
On fait des pépettes, on fait la fête (la fête)
We make money, we party (party)
Le temps passe vite et ça m'inquiète
Time flies and it worries me
Scooter bep-bep, j'finis ma 'quette (finis ma quête)
Scooter beep-beep, I'm finishing my quest (finishing my quest)
Belek avec les tales (les tales, les tales), le rap, t'inquiète l'état, y a mes genoux qui dansent (qui dansent)
Watch out for the tales (tales, tales), rap, don't worry about the state, my knees are dancing (dancing)
J'monte sur un scoot' pé-ta, j'ferai l'tour d'la France
I'm getting on a scooter, I'm going to tour France
Elle m'a rendu bête-bête, elle fait la tête (tête)
She drove me crazy, she's sulking (sulking)
On fait des pépettes, on fait la fête (fête)
We make money, we party (party)
Le temps passe vite et ça m'inquiète
Time flies and it worries me
Scooter bep-bep, j'finis ma 'quette
Scooter beep-beep, I'm finishing my quest





Writer(s): Franklin, Giovanni Zarrella, Push K, Sobek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.