HOUDI - TRANQUILLEMENT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HOUDI - TRANQUILLEMENT




TRANQUILLEMENT
СПОКОЙНО
Altercation avec les keufs
Перепалка с мусорами,
Toute l'équipe est embarqué
Вся команда в участке.
Maman elle croit qu'elle m'connait par cœur
Мама думает, что знает меня наизусть,
J'suis une merde elle a pas remarquer
Я дрянь, она не заметила.
Dis-moi c'que j'peux faire à part marquer
Скажи, что я могу делать, кроме как забивать?
Quand j'suis devant les cages, j'ai des palpitations
Когда я перед воротами, у меня учащается сердцебиение.
J'ai péter mon appart tema l'parquet
Я разнес свою квартиру, тема паркет,
J'me binks a l'étage, j'enfume l'habitation
Забираюсь на этаж, курю, заполняя дымом квартиру.
Eh, la place de la femme
Эй, место женщины
C'est grave dans mon cœur
в моем сердце.
J'men fou si elle sait pas cuisiner
Мне плевать, умеет ли она готовить.
Freestyle j'peux t'faire halluciné
Фристайл, я могу тебя удивить,
J'vis pour les caméras, pour AlloCiné
Я живу для камер, для большого экрана.
P't-être que plus tard j'aurais un Grünt
Может быть, позже у меня будет «Гелендваген»,
En attendent j'm'entraine
А пока я тренируюсь.
C'est moi les 4 autour de la table
Это я четверо за столом,
On peut dire j'm'entraide
Можно сказать, я помогаю сам себе.
J'suis un acteur j'avais un date j'ai louer une loc'
Я актёр, у меня было свидание, я снял квартиру,
Toutes les portes j'ai unlock
Все двери я открыл,
Tu fumes sur la zaza tu deviens une loque
Ты куришь эту дрянь, ты становишься тряпкой.
Ce mec c'est un serpent pourquoi il m'poke depuis
Этот парень змея, почему он меня достает с тех пор,
Que j'ai du talent depuis qu'j'ai du buzz
Как у меня появился талант, как ко мне пришла слава,
Ca fait mal au cœur
Это разбивает мне сердце.
Depuis qu'j'ai du talent depuis qu'j'ai du buzz
С тех пор, как у меня появился талант, как ко мне пришла слава,
J'ai grave mal au cœur
Мне очень больно.
77 de QI le médecin m'a dit qu'j'étais trop con
77 IQ, врач сказал, что я слишком глуп,
J'suis dans l'tah et dans l'cocon
Я в потоке и в коконе,
On des mes-ar si nous toquons
Мы головорезы, если мы за дело беремся.
77 de QI le médecin m'a dit qu'j'étais trop con
77 IQ, врач сказал, что я слишком глуп,
J'suis dans l'tah et dans l'cocon
Я в потоке и в коконе,
On des mes-ar si nous toquons
Мы головорезы, если мы за дело беремся.
Quand j'me suis peta avec un nain
Когда я подрался с карликом,
J'ai failli perdre il était grave vif
Я чуть не проиграл, он был очень быстр.
J'lui demande c'qu'elle sait faire avec ses mains
Я спрашиваю ее, что она умеет делать руками,
Elle m'répond qu'elle sait faire du graphisme
Она отвечает, что умеет делать графику.
C'est pas grave fils
Ничего страшного, сынок,
J'en ai pochtone a l'agrafeuse
У меня их дофига, как скоб в степлере.
Ta place tu la veux gratis
Ты хочешь получить свое место бесплатно?
Sale pute tu t'comporte comme une gratteuse
Грязная шлюха, ты ведешь себя как халявщица.
Enchanté c'est HD tranquillement-ment
Приятно познакомиться, это HD, спокойно-спокойно,
20-23 faut qu'il mange
2023-й, нужно есть,
Yemma en condi convoi d'maudis
Мама в норме, конвой проклятых,
Merci vendroudi fuck dimanche
Спасибо, пятница, к черту воскресенье.
Ouais HD tranquillement-ment
Да, HD, спокойно-спокойно,
20-23 faut qu'il mange
2023-й, нужно есть,
Yemma en condi convoi d'maudis
Мама в норме, конвой проклятых,
Merci vendroudi fuck dimanche
Спасибо, пятница, к черту воскресенье.





Writer(s): Houdi Hood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.