Emberfire - HOYO-MiXtraduction en allemand




Emberfire
Glutbrand
May the birds soar from their cage
Mögen die Vögel aus ihrem Käfig fliegen
Sunbeams filter through the foliage
Sonnenstrahlen dringen durch das Laub
Flames grow with immortal courage
Flammen wachsen mit unsterblichem Mut
And I hope you won't be tainted by fate
Und ich hoffe, du wirst nicht vom Schicksal befleckt
Nothing to fear, so go alone
Nichts zu befürchten, also geh allein
By the grace of pain
Durch die Gnade des Schmerzes
Hundreds of times you fight in the ruins
Hunderte Male kämpfst du in den Ruinen
Your pride will not be slain
Dein Stolz wird nicht getötet werden
From the heart to the veins
Vom Herzen zu den Venen
Stay awake, don't fall asleep
Bleib wach, schlaf nicht ein
The way is long and the gloom is deep
Der Weg ist lang und die Finsternis tief
Embers glowing in the hearth, still seen
Glühende Asche im Herd, noch immer sichtbar
And I hope you won't be tainted by fate
Und ich hoffe, mein Schatz, du wirst nicht vom Schicksal befleckt
Nothing to fear, never look back
Nichts zu befürchten, schau niemals zurück
Go ahead
Geh voran
Though bones and minds were chained
Obwohl Knochen und Geist gefesselt waren
You cut down the thorns again and again
Du schneidest die Dornen immer und immer wieder ab
Your pride will not be slain
Dein Stolz wird nicht getötet werden
From the heart to the veins
Vom Herzen zu den Venen
(Nec fatum finire te
(Nec fatum finire te
Nec tribulatio potest)
Nec tribulatio potest)
Oh, Flames grow with immortal courage
Oh, Flammen wachsen mit unsterblichem Mut
And your world will never fall away
Und deine Welt wird niemals untergehen
Nothing to fear
Nichts zu befürchten
Oh, beneath the scars
Oh, unter den Narben
You'll never be tainted by fate
Du wirst niemals vom Schicksal befleckt werden





Writer(s): Hoyo-mix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.