HOYO-MiX - 经过 - Genshin Impact's 4Th Anniversary Chinese Theme Song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HOYO-MiX - 经过 - Genshin Impact's 4Th Anniversary Chinese Theme Song




经过 - Genshin Impact's 4Th Anniversary Chinese Theme Song
Passing Through - Genshin Impact's 4th Anniversary Chinese Theme Song
用情緒的一種 雲層的變動
With a shift in emotions, like changing clouds
以訴說不同 無用
Telling different stories, yet pointless it seems
模糊在視線中 去追尋一個夢
Blurred in my vision, I chase a single dream
跨過炎熱寒冷的高山巨河
Across scorching heat and freezing rivers, towering mountains I climb
穿上堅硬的外殼和最深的執著
Wearing a hardened shell and the deepest resolve, unwavering through time
我聽說你來過
I heard you were here, passing through my life's rhyme
藍的粉的很多愛 無垠深海
Blues and pinks, an abundance of love, a boundless deep sea
嘗過反覆的失敗和漫長的忍耐
Tasting repeated failures and enduring long patience, just for you and me
傷痛終將被覆蓋
The pain will eventually be covered, a distant memory
越墜落 巨大沉默 難解的困惑
The deeper I fall, the greater the silence, the harder the puzzle to unwind
越掙脫 回憶的脆弱
The more I break free, the more fragile the memories I leave behind
自由走向我 伴隨著風花的撫摸
Freedom walks towards me, accompanied by the gentle caress of the wind and flowers combined
一定會有那天吧? 請回答 回答
There will be such a day, won't there? Please answer, let my heart find
越過黃昏黎明的無數阻攔
Overcoming countless obstacles, from dusk till dawn's light
翻過古老的群山 到另一個對岸
Climbing ancient mountains, reaching the other side, with all my might
我聽說你來過
I heard you were here, a beacon shining bright
輕的重的很多話說不出來
Light and heavy words, so many I can't express
軌跡剛剛好錯開 我越漸漸明白
Our paths just barely missed, I'm gradually understanding, I confess
重逢那天會到來
The day of our reunion will come, I know, no less
去觸摸最亮的光 最美的焰火
To touch the brightest light, the most beautiful fireworks, a spectacle so grand
是歲月溫柔地經過
It's time gently passing by, like grains of sand
自由托住我 我去往未知的遼闊
Freedom upholds me, as I journey to the unknown, so vast and unplanned
在旅途的最終點 再見 會再見
At the journey's end, we'll meet again, hand in hand
去觸摸最亮的光 最美的焰火
To touch the brightest light, the most beautiful fireworks, a sight I long to see
因為你溫柔地經過
Because you gently passed through, leaving a part of you with me
這一路的冒險 感謝你和我的遇見
For this adventurous journey, I'm grateful for our meeting, you and me
在旅途的最終點 會再見 會再見 (再見)
At the journey's end, we'll meet again, eternally free (Goodbye, until we meet again, you see)





Writer(s): Chen Li, Hoyo-mix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.