Paroles et traduction HOYO-MiX - 经过 - Genshin Impact's 4Th Anniversary Chinese Theme Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
经过 - Genshin Impact's 4Th Anniversary Chinese Theme Song
Passing Through - Genshin Impact's 4th Anniversary Chinese Theme Song
用情緒的一種
雲層的變動
With
a
shift
in
emotions,
like
changing
clouds
以訴說不同
無用
Telling
different
stories,
yet
pointless
it
seems
模糊在視線中
去追尋一個夢
Blurred
in
my
vision,
I
chase
a
single
dream
跨過炎熱寒冷的高山巨河
Across
scorching
heat
and
freezing
rivers,
towering
mountains
I
climb
穿上堅硬的外殼和最深的執著
Wearing
a
hardened
shell
and
the
deepest
resolve,
unwavering
through
time
我聽說你來過
I
heard
you
were
here,
passing
through
my
life's
rhyme
藍的粉的很多愛
無垠深海
Blues
and
pinks,
an
abundance
of
love,
a
boundless
deep
sea
嘗過反覆的失敗和漫長的忍耐
Tasting
repeated
failures
and
enduring
long
patience,
just
for
you
and
me
傷痛終將被覆蓋
The
pain
will
eventually
be
covered,
a
distant
memory
越墜落
巨大沉默
難解的困惑
The
deeper
I
fall,
the
greater
the
silence,
the
harder
the
puzzle
to
unwind
越掙脫
回憶的脆弱
The
more
I
break
free,
the
more
fragile
the
memories
I
leave
behind
自由走向我
伴隨著風花的撫摸
Freedom
walks
towards
me,
accompanied
by
the
gentle
caress
of
the
wind
and
flowers
combined
一定會有那天吧?
請回答
回答
There
will
be
such
a
day,
won't
there?
Please
answer,
let
my
heart
find
越過黃昏黎明的無數阻攔
Overcoming
countless
obstacles,
from
dusk
till
dawn's
light
翻過古老的群山
到另一個對岸
Climbing
ancient
mountains,
reaching
the
other
side,
with
all
my
might
我聽說你來過
I
heard
you
were
here,
a
beacon
shining
bright
輕的重的很多話說不出來
Light
and
heavy
words,
so
many
I
can't
express
軌跡剛剛好錯開
我越漸漸明白
Our
paths
just
barely
missed,
I'm
gradually
understanding,
I
confess
重逢那天會到來
The
day
of
our
reunion
will
come,
I
know,
no
less
去觸摸最亮的光
最美的焰火
To
touch
the
brightest
light,
the
most
beautiful
fireworks,
a
spectacle
so
grand
是歲月溫柔地經過
It's
time
gently
passing
by,
like
grains
of
sand
自由托住我
我去往未知的遼闊
Freedom
upholds
me,
as
I
journey
to
the
unknown,
so
vast
and
unplanned
在旅途的最終點
再見
會再見
At
the
journey's
end,
we'll
meet
again,
hand
in
hand
去觸摸最亮的光
最美的焰火
To
touch
the
brightest
light,
the
most
beautiful
fireworks,
a
sight
I
long
to
see
因為你溫柔地經過
Because
you
gently
passed
through,
leaving
a
part
of
you
with
me
這一路的冒險
感謝你和我的遇見
For
this
adventurous
journey,
I'm
grateful
for
our
meeting,
you
and
me
在旅途的最終點
會再見
會再見
(再見)
At
the
journey's
end,
we'll
meet
again,
eternally
free
(Goodbye,
until
we
meet
again,
you
see)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Li, Hoyo-mix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.