Paroles et traduction HRVY - NEVERMIND (Matoma Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEVERMIND (Matoma Remix)
ВСЁ РАВНО (Matoma Remix)
Flipping
through
my
memories
Пролистываю
воспоминания,
Memories
just
make
it
hurt
Воспоминания
лишь
причиняют
боль.
I
don′t
remember
leaning
in,
it
was
you
first
Не
помню,
как
я
наклонился,
это
ты
первая.
Ever
think
of
telling
me,
telling
me
you
have
a
heart
Ты
когда-нибудь
думала
сказать
мне,
сказать,
что
у
тебя
есть
сердце?
Running
with
the
other
half,
got
a
headstart
Убежала
с
другой
половинкой,
получила
фору.
Bed
is
empty
and
fifty
percent
Кровать
пуста
и
наполовину
Overloaded
with
all
the
words
I
wish
you
said,
but
Перегружена
всеми
словами,
что
я
хотел
бы
сказать,
но...
Nevermind,
nevermind,
nevermind
Всё
равно,
всё
равно,
всё
равно,
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
моей.
What
a
time,
what
a
time,
what
a
time
Какое
время,
какое
время,
какое
время,
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
моей.
Thought
you
were
fallin'
for
me,
baby
Думал,
ты
влюбляешься
в
меня,
детка,
You
were
just
slippin′
through
my
hands
Ты
просто
выскальзывала
из
моих
рук.
Nevermind,
nevermind,
nevermind
Всё
равно,
всё
равно,
всё
равно,
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
моей.
It
was
February
when
we
snuck
at
your
parent's
house
В
феврале
мы
пробрались
к
тебе
домой,
It
was
February
then,
but
it's
not
now
Это
было
в
феврале
тогда,
но
не
сейчас.
I
was
gonna
put
you
up,
I
was
gonna
love
you
down
Я
собирался
вознести
тебя,
я
собирался
любить
тебя
до
конца,
I
was
totally
prepared
to
give
you
everything
I
had
Я
был
полностью
готов
отдать
тебе
всё,
что
у
меня
было,
But
how
about
Но
как
насчёт...
Bed
is
empty
and
fifty
percent
Кровать
пуста
и
наполовину
Overloaded
with
all
the
words
I
wish
I
said,
but
Перегружена
всеми
словами,
что
я
хотел
бы
сказать,
но...
Nevermind,
nevermind,
nevermind
Всё
равно,
всё
равно,
всё
равно,
You
were
never
mine,
never
mine
(You
were
never
mine)
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
моей
(Ты
никогда
не
была
моей).
What
a
time,
what
a
time,
what
a
time
Какое
время,
какое
время,
какое
время,
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
моей.
Thought
you
were
fallin′
for
me,
baby
Думал,
ты
влюбляешься
в
меня,
детка,
You
were
just
slippin′
through
my
hands
(Oh,
no)
Ты
просто
выскальзывала
из
моих
рук
(О,
нет).
Nevermind,
nevermind,
nevermind
Всё
равно,
всё
равно,
всё
равно,
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
моей.
Mine,
you
were
never
mine
Моей,
ты
никогда
не
была
моей,
You
were
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
You
were
never...
Ты
никогда
не...
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
моей.
Bed
is
empty
and
fifty
percent
Кровать
пуста
и
наполовину
Overloaded
with
all
the
words
I
wish
I
said,
but
Перегружена
всеми
словами,
что
я
хотел
бы
сказать,
но...
Nevermind,
nevermind,
nevermind
(Nevermind)
Всё
равно,
всё
равно,
всё
равно
(Всё
равно),
You
were
never
mine,
never
mine
(You
were
never
mine)
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
моей
(Ты
никогда
не
была
моей),
What
a
time,
what
a
time,
what
a
time
(Ooh,
no,
no,
no)
Какое
время,
какое
время,
какое
время
(О-о,
нет,
нет,
нет),
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
моей.
Thought
you
were
fallin'
for
me,
baby
Думал,
ты
влюбляешься
в
меня,
детка,
You
were
just
slippin′
through
my
hands
(Slippin'
through
my
hands)
Ты
просто
выскальзывала
из
моих
рук
(Выскальзывала
из
моих
рук),
Nevermind,
nevermind,
nevermind
Всё
равно,
всё
равно,
всё
равно,
You
were
never
mine,
never
mine
(Never
mine)
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
моей
(Никогда
моей).
(You
were
never
mine,
never
mine)
(Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
моей)
Mine,
you
were
never
mine
Моей,
ты
никогда
не
была
моей,
You
were
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
You
were
never...
Ты
никогда
не...
You
were
never
mine,
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
никогда
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harvey Cantwell, James Abrahart, Michael Pollack, Oliver Peterhof
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.