Paroles et traduction HRVY - Say Something to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say Something to Me
Скажи мне что-нибудь
She
has
a
way
of
brushing
up
on
me
whenever
she
walks
by
(Oh
yeah)
Она
как
будто
задевает
меня,
когда
проходит
мимо
(О
да)
Swear
it's
an
accident
but
every
now
Клянусь,
это
случайно,
но
время
от
времени
and
then
I
think
I
see
her
smile(Oh
yeah)
мне
кажется,
я
вижу
ее
улыбку
(О
да)
Is
it
my
imagination
what
I'm
reading
between
the
lines?(Oh
yeah)
Это
мое
воображение
или
я
действительно
читаю
между
строк?
(О
да)
And
I
don't
know
if
she's
playing
but
I
И
я
не
знаю,
играет
ли
она,
но
я
ain't
the
one
for
wasting
time(Oh
yeah)
не
тот,
кто
будет
тратить
время
впустую
(О
да)
And
I
don't
know
if
she's
just
flirtin
or
playing
platonic
yeah
И
я
не
знаю,
просто
флиртует
она
или
играет
в
платонические
отношения
But
one
thing
I
do
know
she's
messing
around
with
my
mind
Но
одно
я
знаю
точно,
она
играет
с
моим
разумом
And
if
I
make
a
move
I
don't
know
if
Ima
regret
it
yeah
И
если
я
сделаю
шаг,
я
не
знаю,
пожалею
ли
я
об
этом
But
bust
it
cause
I
know
she
one
of
a
kind
Но
рискну,
потому
что
знаю,
что
она
единственная
в
своем
роде
Say
something
Скажи
что-нибудь
Why
you
keep
playing
these
games
with
me?(Ohh)
Зачем
ты
играешь
со
мной
в
эти
игры?
(О)
Would
ya
say
something?
Не
могла
бы
ты
сказать
что-нибудь?
'cause
I'm
getting
tired
of
the
hide
and
seek(Ohh)
Потому
что
я
устал
от
пряток
(О)
We
keep
going
round
in
circles,
going
round
in
circles
Мы
продолжаем
ходить
по
кругу,
ходить
по
кругу
Can't
keep
playing
with
my
heart
Нельзя
играть
с
моим
сердцем
Won't
you
say
something,
Say-say
something
to
me?
Скажи
что-нибудь,
скажи-скажи
мне
что-нибудь?
Say
something
to
me
Скажи
мне
что-нибудь
Say
something
Скажи
что-нибудь
I
don't
know
why
I
get
so
messed
Я
не
знаю,
почему
я
так
теряюсь,
up,
when
she's
with
other
guys(Oh
yeah)
когда
она
с
другими
парнями
(О
да)
Why
do
I
get
so
possessive?
Почему
я
становлюсь
таким
собственником?
when
the
truth
is
that
she
ain't
even
mine.
ведь
по
правде
говоря,
она
даже
не
моя.
Is
it
just
infatuation
cause
when
I'm
with
her
I
touch
the
sky
Это
просто
увлечение,
потому
что,
когда
я
с
ней,
я
будто
на
седьмом
небе
And
I
can't
even
see
it
I
guess
it's
true
that
love
is
blind(ohh)
И
я
даже
не
вижу
этого,
наверное,
правда,
что
любовь
слепа
(о)
And
I
don't
know
if
she
just
flirtin
or
playing
platonic
yeah
И
я
не
знаю,
просто
флиртует
она
или
играет
в
платонические
отношения
But
one
thing
I
do
know
she's
messing
around
with
my
mind
Но
одно
я
знаю
точно,
она
играет
с
моим
разумом
And
if
I
make
a
move
I
don't
know
if
Ima
regret
it
yeah
И
если
я
сделаю
шаг,
я
не
знаю,
пожалею
ли
я
об
этом
But
bust
it
cause
I
know
she's
one
of
a
kind(oh)
Но
рискну,
потому
что
знаю,
что
она
единственная
в
своем
роде
(о)
Say
something
Скажи
что-нибудь
Why
you
keep
playing
these
games
with
me?(ohh)
Зачем
ты
играешь
со
мной
в
эти
игры?
(о)
Would
ya
say
something?
Не
могла
бы
ты
сказать
что-нибудь?
'cause
I'm
getting
tired
of
the
hide
and
seek(ohhh)
Потому
что
я
устал
от
пряток
(о)
We
keep
going
round
in
circles,
going
round
in
circles
Мы
продолжаем
ходить
по
кругу,
ходить
по
кругу
Can't
keep
playing
with
my
heart
Нельзя
играть
с
моим
сердцем
Won't
you
say
something,
Say-say
something
to
me?
Скажи
что-нибудь,
скажи-скажи
мне
что-нибудь?
Say
something
to
me
Скажи
мне
что-нибудь
Say
something
Скажи
что-нибудь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTONIO LAMAR DIXON, KHRISTOPHER VAN RIDDICK TYNES, DREELAN BLAIR, PATRICK MICHAEL SMITH, BRITAIN SMITH, HARVEY CANTWELL
Album
Holiday
date de sortie
25-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.