Paroles et traduction HRVY - Told You So
Cancel
my
subscription
Отменить
подписку.
I
don't
need
your
issues,
yeah
Мне
не
нужны
твои
проблемы,
да.
Quit
tryna
make
me
feel
bad
Хватит
пытаться
заставить
меня
чувствовать
себя
плохо.
When
I
can
do
that
on
my
own
Когда
я
смогу
сделать
это
сам.
You
were
my
addiction
Ты
была
моей
зависимостью.
That's
why
I'm
gonna
miss
you,
yeah
Вот
почему
я
буду
скучать
по
тебе,
да.
Why
you
tryna
hurt
me?
Почему
ты
пытаешься
причинить
мне
боль?
When
I
can
do
that
on
my
own
Когда
я
смогу
сделать
это
сам.
All
the
nights,
all
the
fights
Все
ночи,
все
ссоры
...
That
we
forgot
what
we
fighting
for
Что
мы
забыли,
за
что
сражаемся.
And
I
knew
I
was
right
И
я
знал,
что
был
прав.
We
can't
do
it
like
this
no
more
Мы
больше
не
можем
так
поступать.
I
hate
that
it
didn't
work
out
this
time
Ненавижу,
что
в
этот
раз
ничего
не
вышло.
Like
I
thought
it
would
Как
я
думал,
так
и
будет.
I
was
getting
kinda
used
to
calling
you
mine
Я
вроде
как
привык
называть
тебя
своей.
Now
you're
gone
for
good
Теперь
ты
ушла
навсегда.
I
told
you
that
I'm
not
that
strong
Я
говорил
тебе,
что
я
не
настолько
силен.
I
wanted
you
to
prove
me
wrong
Я
хотел,
чтобы
ты
доказал,
что
я
неправ.
And
I
hate
to
say
that
I
told
you
so
(Told
you
so)
И
я
ненавижу
говорить,
что
я
сказал
тебе
это
(сказал
тебе
это),
But
I
told
you
so
но
я
сказал
тебе
это,
But
I
told
you
so
(Told
you
so)
но
я
сказал
тебе
это
(сказал
тебе
это),
But
I
told
you
so
но
я
сказал
тебе
это,
I
said
it
from
the
first
kiss,
yeah,
yeah,
yeah
я
сказал
это
с
первого
поцелуя,
да,
да,
да.
I
could
have
heard
the
clock
tick,
yeah,
yeah,
yeah
Я
мог
бы
услышать,
как
тикают
часы,
да,
да,
да.
Remember
how
I
told
you,
yeah
Помнишь,
как
я
тебе
говорила?
We
were
better
off
alone
Нам
было
лучше
одному.
All
the
nights,
all
the
fights
Все
ночи,
все
ссоры
...
That
we
forgot
what
we
fighting
for
Что
мы
забыли,
за
что
сражаемся.
And
I
knew
I
was
right
И
я
знал,
что
был
прав.
We
can't
do
it
like
this
no
more
Мы
больше
не
можем
так
поступать.
I
hate
that
it
didn't
work
out
this
time
Ненавижу,
что
в
этот
раз
ничего
не
вышло.
Like
I
thought
it
would
(Yeah)
Как
я
и
думал,
так
и
будет
(да).
I
was
getting
kinda
used
to
calling
you
mine
Я
вроде
как
привык
называть
тебя
своей.
Now
you're
gone
for
good
Теперь
ты
ушла
навсегда.
I
told
you
that
I'm
not
that
strong
(Not
that
strong)
Я
говорил
тебе,
что
я
не
настолько
силен
(не
настолько
силен).
I
wanted
you
to
prove
me
wrong
Я
хотел,
чтобы
ты
доказал,
что
я
неправ.
And
I
hate
to
say
that
I
told
you
so
И
мне
неприятно
говорить,
что
я
так
сказал
Тебе,
But
I
told
you
so
но
я
так
сказал
тебе.
I
hate
that
it
didn't
work
out
this
time
Ненавижу,
что
в
этот
раз
ничего
не
вышло.
Like
I
thought
it
would
Как
я
думал,
так
и
будет.
I
was
getting
kinda
used
to
calling
you
mine
Я
вроде
как
привык
называть
тебя
своей.
Now
you're
gone
for
good
Теперь
ты
ушла
навсегда.
I
told
you
that
I'm
not
that
strong
Я
говорил
тебе,
что
я
не
настолько
силен.
I
wanted
you
to
prove
me
wrong
Я
хотел,
чтобы
ты
доказал,
что
я
неправ.
And
I
hate
to
say
that
I
told
you
so
(Told
you
so)
И
я
ненавижу
говорить,
что
я
так
тебе
говорил
(говорил
тебе
так).
All
the
nights,
all
the
fights
Все
ночи,
все
ссоры
...
That
we
forgot
what
we
fighting
for
Что
мы
забыли,
за
что
сражаемся.
And
I
knew
I
was
right
И
я
знал,
что
был
прав.
We
can't
do
it
like
this
no
more
Мы
больше
не
можем
так
поступать.
I
hate
that
it
didn't
work
out
this
time
Ненавижу,
что
в
этот
раз
ничего
не
вышло.
Like
I
thought
it
would
Как
я
думал,
так
и
будет.
I
was
getting
kinda
used
to
calling
you
mine
Я
вроде
как
привык
называть
тебя
своей.
Now
you're
gone
for
good
Теперь
ты
ушла
навсегда.
I
told
you
that
I'm
not
that
strong
Я
говорил
тебе,
что
я
не
настолько
силен.
I
wanted
you
to
prove
me
wrong
Я
хотел,
чтобы
ты
доказал,
что
я
неправ.
And
I
hate
to
say
that
I
told
you
so
(Told
you
so)
И
я
ненавижу
говорить,
что
я
говорил
тебе
это
(говорил
тебе
это),
But
I
told
you
so
но
я
говорил
тебе
это.
But
I
told
you
so
(Told
you
so)
Но
я
говорил
тебе
так
(говорил
тебе
так),
But
I
told
you
so
но
я
говорил
тебе
так,
But
I
told
you
so
но
я
говорил
тебе
так.
And
I
hate
to
say
that
I
told
you
so
(Told
you
so)
И
я
ненавижу
говорить,
что
я
говорил
тебе
это
(говорил
тебе
это),
But
I
told
you
so
но
я
говорил
тебе
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIEL DAVIDSEN, MICH HEDIN HANSEN, SAMUEL PRESTON, PETER WALLEVIK, DAECOLM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.