HRflow feat. Hiro - Sayonara - traduction des paroles en allemand

Sayonara - Hiro , HRflow traduction en allemand




Sayonara
Auf Wiedersehen
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
Nekem nem kell hazudnod, mert tudom, hogy hol jártál
Du brauchst mich nicht anzulügen, denn ich weiß, wo du warst
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
A szemedben látom, hogy megint, hogy megint nála voltál
Ich sehe es in deinen Augen, dass du wieder, dass du wieder bei ihr warst
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
Nekem nem kell hazudnod, mert tudom, hogy hol jártál
Du brauchst mich nicht anzulügen, denn ich weiß, wo du warst
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
A szemedben látom, hogy megint, hogy megint nála voltál
Ich sehe es in deinen Augen, dass du wieder, dass du wieder bei ihr warst
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
Nem tudtam, hogy így van ez, hogy
Ich wusste nicht, dass es so ist, dass
Amit szerettem most tönkretesz
das, was ich liebte, jetzt zerbricht
Nem tudtam, hogy így van ez, hogy
Ich wusste nicht, dass es so ist, dass
A kimondott szóból hazugság lesz
aus gesagten Worten Lügen werden
Nem tudtam, hogy így van ez, hogy
Ich wusste nicht, dass es so ist, dass
Amit szerettem most tönkretesz
das, was ich liebte, jetzt zerbricht
Nem tudtam, hogy így van ez, hogy
Ich wusste nicht, dass es so ist, dass
A kimondott szóból hazugság lesz
aus gesagten Worten Lügen werden
Eljátszottad ügyesen, hogy neked ennyit ér
Du hast es geschickt gespielt, dass es dir so wenig wert ist
És, hogy nem voltál soha oda így valakiért
Und dass du noch nie so für jemanden empfunden hast
Már megtanultam nem minden igaz ami szép
Ich habe gelernt, dass nicht alles wahr ist, was schön ist
De nem értem, hogy miért, miért, miért?
Aber ich verstehe nicht, warum, warum, warum?
Te azt hiszed, hogy körülötted forog a világ
Du denkst, dass sich die Welt um dich dreht
És akármi történik az nem a te hibád
Und egal was passiert, es ist nicht deine Schuld
Nekem ne magyarázd meg a hazugságaid, lány
Erklär mir deine Lügen nicht, Mädchen
Én csak annyit fogok kérni tőled, hogy
Ich werde dich nur um eines bitten
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
Nekem nem kell hazudnod, mert tudom, hogy hol jártál
Du brauchst mich nicht anzulügen, denn ich weiß, wo du warst
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
A szemedben látom, hogy megint, hogy megint nála voltál
Ich sehe es in deinen Augen, dass du wieder, dass du wieder bei ihr warst
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
Nekem nem kell hazudnod, mert tudom, hogy hol jártál
Du brauchst mich nicht anzulügen, denn ich weiß, wo du warst
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
A szemedben látom, hogy megint, hogy megint nála voltál
Ich sehe es in deinen Augen, dass du wieder, dass du wieder bei ihr warst
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
Ne szédíts többé már
Verwirr mich nicht mehr
Elhagylak így jártál
Ich verlasse dich, so ist es gelaufen
Van jobb, aki engem vár
Es gibt eine Bessere, die auf mich wartet
Engem vár, engem vár
Auf mich wartet, auf mich wartet
Millió rózsa, vázával
Millionen Rosen, mit Vasen
Lehoztam volna százával a csillagokat
Ich hätte dir hundertfach die Sterne vom Himmel geholt
A NASA-val, a NASA-val, a NASA-val
Mit der NASA, mit der NASA, mit der NASA
A számod tárcsáztam
Ich habe deine Nummer gewählt
Az illatod maradt a párnámban
Dein Duft blieb in meinem Kissen
Tudtam, hogy másnál vagy
Ich wusste, dass du bei einer anderen bist
És ez fáj, fáj, fáj
Und das tut weh, weh, weh
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
Nem hiányzik a régi nyár
Ich vermisse den alten Sommer nicht
Pedig ő azért rinyál
Obwohl sie deswegen jammert
Vissza nem hozhatnád
Du könntest ihn nicht zurückbringen
Nem az én hibám
Es ist nicht meine Schuld
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
Nekem nem kell hazudnod, mert tudom, hogy hol jártál
Du brauchst mich nicht anzulügen, denn ich weiß, wo du warst
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
A szemedben látom, hogy megint, hogy megint nála voltál
Ich sehe es in deinen Augen, dass du wieder, dass du wieder bei ihr warst
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
Nekem nem kell hazudnod, mert
Du brauchst mich nicht anzulügen, denn
Tudom, hogy hol jártál (Kérlek ne)
ich weiß, wo du warst (Bitte nicht)
Ne érints többé már (Felejts el engem már)
Berühr mich nicht mehr (Vergiss mich)
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr
A szemedben látom, hogy megint, hogy megint nála voltál
Ich sehe es in deinen Augen, dass du wieder, dass du wieder bei ihr warst
Ne érints többé már
Berühr mich nicht mehr





Writer(s): Marton Molnar, Gabor Csordas, Hungarosound Kft, Mihaly Demeter, Roland Hegyi

HRflow feat. Hiro - Rafinált
Album
Rafinált
date de sortie
26-04-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.