Paroles et traduction HRflow - Karolina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most
elmondom
még
egyszer
mert
ez
engem
is
bánt
Darling,
must
tell
you
once
again
as
this
is
annoying
me
now
Hegy
félre
ismertem
már
az
elején
a
lányt
I
misjudged
this
chick,
I
could
tell
from
the
beginning
Nem
tehetek
a
véréről
nem
az
én
hibám
I
don't
care
about
her
lineage,
it's
not
my
problem
Honnan
gudtam
volna
hogy
csak
egy
éjszakás
How
could
I
have
known
she
is
after
a
one-night
stand?
Annyira
jó
ez
a
test
annyira
jó
ez
a
száj
That
body
is
so
delightful,
That
mouth
is
mesmerizing
Kell
egy
kétkör
mert
ez
mindig
alap
szinte
muszáj
We
need
to
just
do
it
again,
it
is
a
basic
need,
almost
obligatory
Aj
aj
aj
Oh
my,
oh
my,
oh
my
Minden
könnyen
megy
túl
könnyen
megy
itt
nagyon
minden
Everything
is
so
easy
and
effortless
here
Gyere
hívom
a
taxit
és
menjünk
fel
most
hozzam
innen
Baby,
let's
call
a
cab
and
leave
this
place
right
now
Én
latom
a
szemedben
a
tüzet
ahogy
ég
I
see
fire
burning
in
your
eyes
Kialszik
a
fény
nem
tudom
mikor
lettem
én
Lights
are
dimming
and
I
don't
know
when
but
now
I
am
Veled
ilyen
szerencsés
de
ne
érjwn
véget
még
So
lucky
to
be
with
you
but
let
this
not
end
Szép
lett
volna
ez
az
egész
It
must
have
been
nice
De
reggel
azt
csinálod
amit
én
szoktam
a
haszon
nélkül
le
lépsz
But,
honey,
in
the
morning,
you
will
do
what
I
normally
do
and
leave
without
a
second
thought
Annyi
éjszakát
jártam
már
nélküled
át
I
have
been
out
many
nights
without
you
Nélküled
át
nélküled
át
át
át
Without
you,
without
you,
without
you,
without
you,
without
you
Emlékszem
arra
mikor
megcsókoltál
I
can't
forget
the
day
when
you
kissed
me
Ahogy
csókoltál
That
kiss
was
so
divine
Azt
sem
tudom
hol
keresselek
I
can't
seem
to
find
you
now
Milyem
színű
volt
a
szemed
What
color
were
your
eyes?
Kezdem
azt
hinni
almodtam
veled
I
am
starting
to
think
I
dreamt
the
whole
thing
De
azóta
is
fülembe
cseng
a
neved
But
your
name
rings
in
my
ears.
Itt
minden
rólad
szólna
Everything
here
would
remind
me
of
you
De
úgy
hagytal
itt
mindha
semmi
se
történt
volna
You
left
me
here
as
if
nothing
happened
at
all
Karolina
hol
vagy
karolina
Karolina,
where
are
you,
Karolina?
A
blúzod
illata
gyötör
Your
blouse
still
lingers
in
my
memory
Az
éjszaka
tömör
This
night
is
so
dense
Bármikor
eszedbe
jutnék
irj
egy
üzenetet
rögtön
jövök
If
you
happen
to
think
of
me,
shoot
me
a
message
and
I
will
come
right
away
Hogy
lehetsz
ennyire
kegyetlen
How
could
you
be
so
heartless?
Mond
csak
te
mit
tennél
a
helyemben
Tell
me
what
would
you
do
if
you
were
in
my
place?
Hogy
lehetsz
ennyire
kegyetlen
How
could
you
be
so
heartless?
Én
szoktam
ezt
tenni
a
nőkkel
ezt
hetente
I
am
the
one
who
does
this
to
women
week
in
week
out
Bárhova
nézek
csak
őt
látom
No
matter
where
I
look,
I
see
only
her
Szememre
igy
már
nem
jön
álom
It
feels
impossible
to
sleep
Miatta
az
3jszakát
járom
I've
been
walking
the
streets
for
3 nights
because
of
her
Nincs
belőle
mégegy
a
világon
There
is
no
other
like
her
on
this
earth
Ő
lett
a
drogom
és
rászoktam
She
became
my
drug
and
I
am
hooked
Meg
kell
találnom
bárhol
van
I
have
to
find
her
wherever
she
is
Megakarom
kapni
magamnak
ezt
a
lányt
nálla
a
szívem
a
távolban
I
want
this
girl,
my
heart
is
aching
for
her
Annyi
éjszakat
jártam
már
nélküled
át
I
have
been
out
many
nights
without
you
Nélküled
át
nélküled
át
át
át
Without
you,
without
you,
without
you,
without
you,
without
you
Emlékszem
arra
ahogy
megcsókoltál
I
can't
forget
the
day
when
you
kissed
me
Ahogyan
csókoltál
That
kiss
was
so
divine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csordás Gábor, Demeter Mihály, Hegyi Roland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.