Paroles et traduction HRflow - Karolina
Most
elmondom
még
egyszer
mert
ez
engem
is
bánt
Я
скажу
это
снова,
потому
что
мне
тоже
больно.
Hegy
félre
ismertem
már
az
elején
a
lányt
Я
знал
эту
девушку
с
самого
начала.
Nem
tehetek
a
véréről
nem
az
én
hibám
Я
не
могу
помочь
ее
крови
это
не
моя
вина
Honnan
gudtam
volna
hogy
csak
egy
éjszakás
Как
я
мог
догадаться,
что
это
был
роман
на
одну
ночь?
Annyira
jó
ez
a
test
annyira
jó
ez
a
száj
Так
хорошо
это
тело
так
хорошо
этот
рот
Kell
egy
kétkör
mert
ez
mindig
alap
szinte
muszáj
Мне
нужен
двойной
круг
потому
что
это
всегда
просто
почти
обязательно
Aj
aj
aj
Эй
Джей
Эй
Джей
Эй
Джей
Minden
könnyen
megy
túl
könnyen
megy
itt
nagyon
minden
Все
идет
легко
слишком
легко
идет
здесь
очень
все
Gyere
hívom
a
taxit
és
menjünk
fel
most
hozzam
innen
Давай,
я
вызову
такси,
поднимемся
наверх
и
заберем
его
отсюда.
Én
latom
a
szemedben
a
tüzet
ahogy
ég
Я
вижу
огонь
в
твоих
глазах,
когда
он
горит.
Kialszik
a
fény
nem
tudom
mikor
lettem
én
Свет
гаснет
я
не
знаю
когда
я
стал
самим
собой
Veled
ilyen
szerencsés
de
ne
érjwn
véget
még
С
тобой
мне
так
повезло
но
это
еще
не
конец
Szép
lett
volna
ez
az
egész
Это
было
бы
здорово.
De
reggel
azt
csinálod
amit
én
szoktam
a
haszon
nélkül
le
lépsz
Но
утром
ты
делаешь
то
же,
что
и
я,
не
получая
прибыли,
ты
уходишь.
Annyi
éjszakát
jártam
már
nélküled
át
Я
пережила
так
много
ночей
без
тебя.
Nélküled
át
nélküled
át
át
át
Без
тебя
насквозь
без
тебя
насквозь
насквозь
Emlékszem
arra
mikor
megcsókoltál
Я
помню,
как
ты
целовал
меня,
Ahogy
csókoltál
как
ты
целовал
меня.
Csókoltál
Ты
поцеловал
меня.
Csókoltál
Ты
поцеловал
меня
Azt
sem
tudom
hol
keresselek
Я
даже
не
знаю
куда
смотреть
Milyem
színű
volt
a
szemed
Какого
цвета
были
твои
глаза
Kezdem
azt
hinni
almodtam
veled
Я
начинаю
думать,
что
переспала
с
тобой.
De
azóta
is
fülembe
cseng
a
neved
Но
твое
имя
все
еще
звенит
у
меня
в
ушах.
Itt
minden
rólad
szólna
Все
дело
в
тебе,
De
úgy
hagytal
itt
mindha
semmi
se
történt
volna
но
ты
оставил
меня
здесь,
как
будто
ничего
не
случилось.
Karolina
hol
vagy
karolina
Каролина
где
ты
Каролина
A
blúzod
illata
gyötör
Запах
твоей
блузки
мучает
меня.
Az
éjszaka
tömör
Ночь
коротка.
Bármikor
eszedbe
jutnék
irj
egy
üzenetet
rögtön
jövök
Я
вернусь
в
любое
время,
когда
ты
подумаешь
об
этом,
напиши
мне
сообщение.
Hogy
lehetsz
ennyire
kegyetlen
Как
ты
можешь
быть
таким
жестоким?
Mond
csak
te
mit
tennél
a
helyemben
Скажи,
что
бы
ты
сделал
на
моем
месте?
Hogy
lehetsz
ennyire
kegyetlen
Как
ты
можешь
быть
таким
жестоким?
Én
szoktam
ezt
tenni
a
nőkkel
ezt
hetente
Я
делал
это
с
женщинами
на
этой
неделе.
Bárhova
nézek
csak
őt
látom
Куда
бы
я
ни
посмотрела,
я
вижу
его.
Szememre
igy
már
nem
jön
álom
Мои
глаза
больше
не
будут
мечтать.
Miatta
az
3jszakát
járom
Из-за
него
я
хожу
третьим.
Nincs
belőle
mégegy
a
világon
Другого
такого
нет
в
мире,
Ő
lett
a
drogom
és
rászoktam
он
стал
моим
наркотиком,
и
я
стал
зависимым.
Meg
kell
találnom
bárhol
van
Мне
нужно
найти
его
где
бы
он
ни
был
Megakarom
kapni
magamnak
ezt
a
lányt
nálla
a
szívem
a
távolban
Я
хочу
заполучить
себе
эту
девушку
с
моим
сердцем
на
расстоянии
Annyi
éjszakat
jártam
már
nélküled
át
Я
пережила
так
много
ночей
без
тебя.
Nélküled
át
nélküled
át
át
át
Без
тебя
насквозь
без
тебя
насквозь
насквозь
Emlékszem
arra
ahogy
megcsókoltál
Я
помню,
как
ты
целовал
меня.
Ahogyan
csókoltál
То,
как
ты
целовал
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csordás Gábor, Demeter Mihály, Hegyi Roland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.