Paroles et traduction HRflow - Rafinált
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Túlnőttek
a
gondok
The
problems
have
outgrown
you
Velem
már
nem
boldog
You're
not
happy
with
me
anymore
De
mondok
egy
szempontot
But
I'll
give
you
a
point
of
view
Javítsuk
meg,
ami
elromlott
Let's
fix
what's
broken
És
ha
nem
megy,
megoldod
And
if
it
doesn't
work,
you'll
solve
it
Túl
gyorsan
lettem
elfelejtve
I
was
forgotten
too
quickly
Eddig
hívott
minden
este
You
used
to
call
me
every
night
Itt
fekszem
mélyen
a
büszkeségem
Here
I
lie,
buried
deep
in
my
pride
És
a
hibáim
mellé
eltemetve
And
next
to
my
mistakes
Azt
hittem,
hogy
ő
lesz
az
I
thought
you
were
the
one
De
becsapott,
nem
igaz
But
you
deceived
me,
it's
not
true
Mire
észbe
kaptam
By
the
time
I
realized
Már
egyedül
voltam
a
bajban
I
was
alone
in
trouble
Azt
hittem,
hogy
ő
lesz
az
I
thought
you
were
the
one
De
becsapott,
nem
igaz
But
you
deceived
me,
it's
not
true
Tudtam,
hogy
egyszer
majd
I
knew
one
day
Mindent
vissza
fog
adni
a
karma
Karma
would
give
you
back
everything
Miatta
fáj,
miatta
rossz
It
hurts
because
of
you,
it's
bad
because
of
you
Miatta
hűvös
lett
az
éj
The
night
has
become
cold
because
of
you
Mert
nem
tudom
elfogadni
Because
I
can't
accept
Ami
megtörtént
What
happened
Miatta
fáj,
miatta
rossz
It
hurts
because
of
you,
it's
bad
because
of
you
Miatta
hűvös
lett
az
éj
The
night
has
become
cold
because
of
you
Egy
ilyenbe
nem
bízok
meg
I
don't
trust
someone
like
you
Már
soha
többé
Never
again
Soha
többé
nem
Never
again
Nem,
nem,
nem,
nem
No,
no,
no,
no
Nem,
nem,
nem,
nem
No,
no,
no,
no
Nem,
nem,
nem,
nem
No,
no,
no,
no
Nem,
nem,
nem,
nem
No,
no,
no,
no
Én
pokol
vagyok,
te
a
menny
I'm
hell,
you're
heaven
Ha
menni
akarsz,
akkor
menj
If
you
want
to
leave,
then
leave
Nem
kérem,
hogy
gondold
át
I
don't
ask
you
to
reconsider
Maradok
még
idelenn
I'll
stay
here
below
Ahol
már
a
nap
nem
süt
ránk
Where
the
sun
doesn't
shine
on
us
anymore
Elvitted
egy
részem
You
took
a
part
of
me
És
azóta
nem
tudok
szeretni,
érzem
And
since
then
I
can't
love,
I
feel
it
Azóta
nincsenek
fények
There
are
no
lights
anymore
Egyedül
megyek
I
go
alone
Kilátástalanul
a
vaksötétben
Hopelessly
into
the
pitch
black
Azt
hittem,
hogy
ő
lesz
az
I
thought
you
were
the
one
De
becsapott,
nem
igaz
But
you
deceived
me,
it's
not
true
Mire
észbe
kaptam
By
the
time
I
realized
Már
egyedül
voltam
a
bajban
I
was
alone
in
trouble
Azt
hittem,
hogy
ő
lesz
az
I
thought
you
were
the
one
De
becsapott,
nem
igaz
But
you
deceived
me,
it's
not
true
Tudtam,
hogy
egyszer
majd
I
knew
one
day
Mindent
vissza
fog
adni
a
karma
Karma
would
give
you
back
everything
Miatta
fáj,
miatta
rossz
It
hurts
because
of
you,
it's
bad
because
of
you
Miatta
hűvös
lett
az
éj
The
night
has
become
cold
because
of
you
Mert
nem
tudom
elfogadni
Because
I
can't
accept
Ami
megtörtént
What
happened
Miatta
fáj,
miatta
rossz
It
hurts
because
of
you,
it's
bad
because
of
you
Miatta
hűvös
lett
az
éj
The
night
has
become
cold
because
of
you
Egy
ilyenbe
nem
bízok
meg
I
don't
trust
someone
like
you
Már
soha
többé
Never
again
Soha
többé
nem
Never
again
Nem,
nem,
nem,
nem
No,
no,
no,
no
Nem,
nem,
nem,
nem
No,
no,
no,
no
Nem,
nem,
nem,
nem
No,
no,
no,
no
Nem,
nem,
nem,
nem
No,
no,
no,
no
Az
ilyen
felesleges
dolgok
Such
unnecessary
things
Eltűnnek,
ahogy
telik
az
idő,
de
Disappear
as
time
goes
by,
but
Ez
az
egész,
mintha
örökké
tartana
This
whole
thing
feels
like
it's
going
to
last
forever
És
csak
menekülünk,
And
we
just
run
away,
Menekülünk,
menekülünk,
Run
away,
run
away,
Amíg
nem
látjuk
egymást
újra
Until
we
see
each
other
again
Miatta
fáj,
miatta
rossz
It
hurts
because
of
you,
it's
bad
because
of
you
Miatta
hűvös
lett
az
éj
The
night
has
become
cold
because
of
you
Mert
nem
tudom
elfogadni
Because
I
can't
accept
Ami
megtörtént
What
happened
Miatta
fáj,
miatta
rossz
It
hurts
because
of
you,
it's
bad
because
of
you
Miatta
hűvös
lett
az
éj
The
night
has
become
cold
because
of
you
Egy
ilyenbe
nem
bízok
meg
I
don't
trust
someone
like
you
Már
soha
többé
Never
again
(Soha
többé)
(Never
again)
Soha
többé
nem
Never
again
Nem,
nem,
nem,
nem
No,
no,
no,
no
Nem,
nem,
nem,
nem
No,
no,
no,
no
Nem,
nem,
nem,
nem
No,
no,
no,
no
Nem,
nem,
nem,
nem
No,
no,
no,
no
Mert
túl
rafinált
volt
ez
a
nő
Because
this
woman
was
too
sophisticated
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csordás Gábor, Hegyi Roland
Album
Rafinált
date de sortie
26-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.