Hud - Amarelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hud - Amarelo




Amarelo
Желтый
Presentemente eu posso me considerar um sujeito de sorte
Сейчас я могу считать себя счастливчиком,
Porque apesar de muito moço, me sinto são e salvo e forte
Потому что, несмотря на молодость, чувствую себя целым, невредимым и сильным.
E tenho comigo pensado: Deus é brasileiro e anda do meu lado
И я все время думаю: Бог бразилец, и он на моей стороне.
E assim não posso sofrer no ano passado
И поэтому я больше не могу страдать, как в прошлом году.
Tenho sangrado demais
Я слишком много крови пролил.
Tenho chorado pra cachorro
Я выл, как пес.
Ano passado eu morri
В прошлом году я умер,
Mas esse ano eu não morro
Но в этом году я не умру.
Tenho sangrado demais
Я слишком много крови пролил.
Tenho chorado pra cachorro
Я выл, как пес.
Ano passado eu morri
В прошлом году я умер,
Mas esse ano eu não morro
Но в этом году я не умру.
Ano passado eu morri
В прошлом году я умер,
Mas esse ano eu não morro
Но в этом году я не умру.
Ano passado eu morri
В прошлом году я умер,
Mas esse ano eu não morro
Но в этом году я не умру.
Eu sonho mais alto que drones
Мои мечты выше, чем дроны.
Combustível do meu tipo? A fome
Мое топливо? Голод.
Pra arregaçar como um ciclone (entendeu?)
Чтобы крушить все, как циклон (понимаешь?).
Pra que amanhã não seja um ontem com um novo nome
Чтобы завтра не стало просто вчера с новым названием.
O abutre ronda, ansioso pela queda (sem sorte)
Стервятник кружит, ждет моего падения (не повезет ему).
Findo mágoa, mano, sou mais que essa merda (bem mais)
Я оставляю позади боль, милая, я больше, чем эта дрянь (намного больше).
Corpo, mente, alma, um, tipo Ayurveda
Тело, разум, душа едины, как в Аюрведе.
Estilo água, eu corro no meio das pedra
Как вода, я протекаю сквозь камни.
Na trama tudo, os drama turvo, eu sou um dramaturgo
Во всей этой паутине, в мутной драме, я драматург.
Conclama a se afastar da lama enquanto inflama o mundo
Призываю отдалиться от грязи, пока мир пылает.
Sem melodrama, busco grana, isso é hosana em curso
Без мелодрамы, я ищу деньги, это моя осанна.
Capulanas, catanas, buscar nirvana é o recurso
Капуланы, катаны, поиск нирваны вот мой ресурс.
É um mundo cão pra nóis, perder não é opção, certo?
Это собачий мир для нас, проигрыш не вариант, верно?
De onde o vento faz a curva, brota o papo reto
Оттуда, где ветер меняет направление, рождается прямой разговор.
Num deixo quieto, não tem como deixar quieto
Я не оставлю это просто так, я не могу оставить это просто так.
A meta é deixar sem chão quem riu de nóis sem teto (vai!)
Цель оставить без почвы под ногами тех, кто смеялся над нами, бездомными (давай!).
Tenho sangrado demais
Я слишком много крови пролил.
Tenho chorado pra cachorro (eu preciso cuidar de mim)
Я выл, как пес (мне нужно позаботиться о себе).
Ano passado eu morri
В прошлом году я умер,
Mas esse ano eu não morro (esse ano eu não morro)
Но в этом году я не умру этом году я не умру).
Tenho sangrado demais (demais)
Я слишком много крови пролил (слишком).
Tenho chorado pra cachorro
Я выл, как пес.
Ano passado eu morri
В прошлом году я умер,
Mas esse ano eu não morro (Belchior tinha razão)
Но в этом году я не умру (Бельхиор был прав).
Ano passado eu morri
В прошлом году я умер,
Mas esse ano eu não morro
Но в этом году я не умру.
Figurinha premiada, brilho no escuro
Призовая наклейка, светящаяся в темноте.
Desde a quebrada avulso
Из трущоб, сам по себе.
De gorro, alto do morro e os camarada tudo
В шапке, на вершине холма, со всеми своими товарищами.
De peça no forro e os piores impulsos
С подкладкой из порока и худшими побуждениями.
eu e Deus sabe o que é não ter nada, ser expulso
Только я и Бог знаем, каково это не иметь ничего, быть изгнанным.
Ponho linhas no mundo, mas quis pôr no pulso
Я пишу строки для мира, но когда-то хотел написать их на своем запястье.
Sem o torro, nossa vida não vale a de um cachorro, triste
Без борьбы наша жизнь не стоит и собачьей, грустно.
Hoje Cedo não era um hit, era um pedido de socorro
"Hoje Cedo" не был хитом, это был крик о помощи.
Mano, rancor é igual tumor, envenena a raiz
Милая, злоба как опухоль, отравляет корни.
Onde a platéia deseja ser feliz (ser feliz)
Там, где публика просто хочет быть счастливой (быть счастливой).
Com uma presença aérea
С воздушной легкостью,
Onde a última tendência é depressão com aparência de férias
Где последняя тенденция депрессия под видом отпуска.
(Vovó diz) odiar o diabo é boi (mó boi)
(Бабушка говорит) ненавидеть дьявола глупо (глупо).
Difícil é viver no inferno (e vem à tona)
Сложно жить в аду это всплывает на поверхность).
Que o mesmo império canalha que não te leva a sério
Та же подлая империя, которая не воспринимает тебя всерьез,
Interfere pra te levar à lona, revide!
Вмешивается, чтобы сбить тебя с ног, дай отпор!
Tenho sangrado demais
Я слишком много крови пролил.
Tenho chorado pra cachorro
Я выл, как пес.
Ano passado eu morri
В прошлом году я умер,
Mas esse ano eu não morro
Но в этом году я не умру.
Tenho sangrado demais (demais)
Я слишком много крови пролил (слишком).
Tenho chorado pra cachorro (preciso cuidar de mim)
Я выл, как пес (мне нужно позаботиться о себе).
Ano passado eu morri
В прошлом году я умер,
Mas esse ano eu não morro
Но в этом году я не умру.
Ano passado eu morri
В прошлом году я умер,
Mas esse ano eu não morro
Но в этом году я не умру.
Permita que eu fale, não as minhas cicatrizes
Позволь мне говорить, а не моим шрамам.
Elas são coadjuvantes, não, melhor, figurantes
Они второстепенные персонажи, нет, даже статисты,
Que nem devia aqui
Которых здесь вообще не должно быть.
Permita que eu fale, não as minhas cicatrizes
Позволь мне говорить, а не моим шрамам.
Tanta dor rouba nossa voz, sabe o que resta de nós?
Столько боли крадет наш голос, знаешь, что от нас остается?
Alvos passeando por
Мишени, бродящие повсюду.
Permita que eu fale, não as minhas cicatrizes
Позволь мне говорить, а не моим шрамам.
Se isso é sobre vivência, me resumir à sobrevivência
Если это о жизненном опыте, то сводить меня к выживанию
É roubar o pouco de bom que vivi
Значит украсть то немногое хорошее, что я пережил.
Por fim, permita que eu fale, não as minhas cicatrizes
Наконец, позволь мне говорить, а не моим шрамам.
Achar que essas mazelas me definem é o pior dos crimes
Думать, что эти раны определяют меня худшее из преступлений.
É dar o troféu pro nosso algoz e fazer nóis sumir
Это значит отдать трофей нашему мучителю и заставить нас исчезнуть.
Tenho sangrado demais (falei)
Я слишком много крови пролил сказал).
Tenho chorado pra cachorro o Sol que invade a cela)
Я выл, как пес (это солнце, которое проникает в камеру).
Ano passado eu morri (ei!)
В прошлом году я умер (эй!).
Mas esse ano eu não morro
Но в этом году я не умру.
Tenho sangrado demais (demais)
Я слишком много крови пролил (слишком).
Tenho chorado pra cachorro (mais importante que nunca)
Я выл, как пес (важнее, чем когда-либо).
Ano passado eu morri (mas aê)
В прошлом году я умер (но эй).
Mas esse ano eu não morro
Но в этом году я не умру.
Tenho sangrado demais
Я слишком много крови пролил.
Tenho chorado pra cachorro (a rua é nóis!)
Я выл, как пес (улица это мы!).
Ano passado eu morri (e aê)
В прошлом году я умер эй).
Mas esse ano eu não morro
Но в этом году я не умру.
Tenho sangrado demais
Я слишком много крови пролил.
Tenho chorado pra cachorro
Я выл, как пес.
Ano passado eu morri
В прошлом году я умер,
Mas esse ano eu não morro (Laboratório Fantasma)
Но в этом году я не умру (Laboratório Fantasma).
Aí, maloqueiro, aí, maloqueira
Эй, парень из фавел, эй, девчонка из фавел,
Levanta essa cabeça
Подними голову.
Enxuga essas lágrimas, certo? (Você memo)
Вытри слезы, ладно? (Ты сама).
Respira fundo e volta pro ringue (vai)
Глубоко вдохни и возвращайся на ринг (давай).
vai sair dessa prisão
Ты выберешься из этой тюрьмы.
vai atrás desse diploma
Ты получишь этот диплом.
Com a fúria da beleza do Sol, entendeu?
С яростью прекрасного солнца, понимаешь?
Faz isso por nóis
Сделай это для нас.
Faz essa por nóis (vai)
Сделай это для нас (давай).
Te vejo no pódio
Увидимся на пьедестале.
Ano passado eu morri
В прошлом году я умер,
Mas esse ano eu não morro
Но в этом году я не умру.





Writer(s): hud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.