HUNGRY WITCH - ミモザ - traduction des paroles en allemand

ミモザ - HUNGRY WITCHtraduction en allemand




ミモザ
Mimose
誰かと比べるような 恋なんてしなくていい
Du brauchst keine Liebe, die dich mit jemand anderem vergleicht.
誰も知らない (秘密の) その扉開けてあげる
Ich öffne dir jene Tür (die geheime), die niemand kennt.
もしも全ての光を (思い出も) 暗闇と引き換えても
Selbst wenn ich all das Licht (auch die Erinnerungen) gegen die Dunkelheit eintausche,
たったひとつの (君だけに) 愛の形を確かめて
will ich die Form dieser einen Liebe (nur für dich) finden.
ガラスの靴で踊るミモザ 金色の甘いキスを
Mimose, tanzend in gläsernen Schuhen, einen goldenen süßen Kuss.
連れてゆくよ 君がいれば きっと最後の恋さ
Ich nehme dich mit. Wenn du da bist, ist es sicher meine letzte Liebe.
触れた場所にメロディーライン (I love you)
Wo ich dich berührte, eine Melodielinie (Ich liebe dich).
お互いを覚えてる
Wir erinnern uns aneinander.
二度と消えない (君だけに)
Nie wieder vergehend (nur für dich),
真実のこの鐘を何度でも鳴らそう
lass uns diese Glocke der Wahrheit immer wieder läuten.
ガラスの靴で踊るミモザ 金色の甘いキスを
Mimose, tanzend in gläsernen Schuhen, einen goldenen süßen Kuss.
連れてゆくよ 君がいれば きっと最後の恋さ
Ich nehme dich mit. Wenn du da bist, ist es sicher meine letzte Liebe.
ミモザの花の季節を いつしか時が追い越しても
Auch wenn die Zeit die Jahreszeit der Mimosenblüte irgendwann überholt,
ふたり巡り会えたら ただ真直ぐに運命を迎えに行くだけ
wenn wir beide uns wieder begegnen, gehen wir einfach geradewegs unserem Schicksal entgegen.
ガラスの靴で踊るミモザ 金色の甘いキスを
Mimose, tanzend in gläsernen Schuhen, einen goldenen süßen Kuss.
連れてゆくよ 君がいれば きっと最後の恋さ
Ich nehme dich mit. Wenn du da bist, ist es sicher meine letzte Liebe.
ガラスの靴で踊るミモザ 金色の甘いキスを
Mimose, tanzend in gläsernen Schuhen, einen goldenen süßen Kuss.
(忘れられない あの日の君が)
(Unvergesslich bist du mir an jenem Tag)
連れてゆくよ 君がいれば きっと
Ich nehme dich mit. Wenn du da bist, sicher...
(見つめるだけで 恋に落ちてた)
(Allein bei deinem Anblick verliebte ich mich)
ガラスの靴で踊るミモザ
Mimose, tanzend in gläsernen Schuhen.
(忘れられない あの日の君が)
(Unvergesslich bist du mir an jenem Tag)
連れてゆくよ 君がいれば きっと最後の恋さ
Ich nehme dich mit. Wenn du da bist, ist es sicher meine letzte Liebe.
(見つめるだけで 恋に落ちてた)
(Allein bei deinem Anblick verliebte ich mich)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.