HUTA - Day Dream (with YOOK SUNGJAE) - traduction des paroles en allemand

Day Dream (with YOOK SUNGJAE) - HUTAtraduction en allemand




Day Dream (with YOOK SUNGJAE)
Tagtraum (mit YOOK SUNGJAE)
꿈인가 봐요 모든
Es muss ein Traum sein, all das
눈이 부실 만큼 아름다웠던 우리 모습이
Unser Anblick, so schön, dass er blendet
이렇게 선명한데 그댄 보이지 않나
Es ist so klar, aber du scheinst es nicht zu sehen
아무리 소리쳐도 들리지 않나
Egal wie laut ich rufe, du scheinst es nicht zu hören
정말 꿈인가 봐요 아무리 기다려봐도
Es ist wirklich ein Traum, egal wie lange ich warte
이제 오지 않는 보니
Da du nicht mehr kommst
그댄 꿈에서 깼나 봐요
Du scheinst aus dem Traum erwacht zu sein
밤새 뒤척이다 울리는 소리에 괜히
Die ganze Nacht wälze ich mich hin und her, das Klingeln, obwohl ich weiß, dass es nicht so ist
아닌 알면서도 혹시나 하는 마음, whoa
Dennoch hoffe ich, whoa
가을인가요 바람이 되어
Ist es Herbst? Du wirst zum Wind
마음 잔뜩 흔들고선 짧게 왔다가 가나요
Erschütterst mein Herz heftig und gehst nach einem kurzen Besuch
낙엽이라도 좋아요
Selbst wenn ich nur ein Herbstblatt wäre, wäre es gut
그대 곁에 머문다면 떨어지고 밟혀도 좋아
Wenn ich bei dir bleiben könnte, wäre es gut, zu fallen und zertreten zu werden
후회해도 소용없는 거겠죠
Es wird wohl nutzlos sein, es zu bereuen
아파도 늦은 거겠죠
Es wird wohl zu spät sein, auch wenn es schmerzt
스치듯 불어온 그댄 그렇게 스쳐 지나가겠죠
Du, der du wie ein Windhauch kamst, wirst wohl einfach so vorbeiziehen
어떤 말로도 표현할 없겠지만
Ich kann es mit Worten nicht ganz ausdrücken
지금은 그냥 너무 보고 싶어
Aber im Moment vermisse ich dich einfach so sehr
착각하지 않을게요 이젠
Ich werde mich nicht mehr täuschen
더는 기다리지 않을게요 이젠
Ich werde nicht mehr warten
많이 바쁘더라도 아프지 말아요
Auch wenn du sehr beschäftigt bist, pass auf, dass du nicht krank wirst
그댈 잊어볼게요
Ich werde versuchen, dich zu vergessen
그대는 나를 위해서 하나만 해주면 돼요
Du musst nur eines für mich tun
정말 하나만
Wirklich nur eine Sache
이따금씩 꿈에 찾아와 웃어주지 마요, umm
Besuche mich nicht gelegentlich im Traum und lächle, umm
겨울인가요 (woo, ooh) 어둠이 되어 (어둠이 되어)
Ist es Winter? (woo, ooh) Du wirst zur Dunkelheit (Du wirst zur Dunkelheit)
마음 밤새 붙잡고선 꿈처럼 왔다 가나요
Hältst mein Herz die ganze Nacht fest und gehst wie ein Traum
눈꽃이라도 좋아요 (라도 좋아요)
Selbst wenn ich nur eine Schneeflocke wäre, wäre es gut (wäre es gut)
그대 곁에 머문다면 얼어붙고 녹아도 좋아 (woo, woo)
Wenn ich bei dir bleiben könnte, wäre es gut, zu gefrieren und zu schmelzen (woo, woo)
후회해도 소용없는 거겠죠
Es wird wohl nutzlos sein, es zu bereuen
아파도 늦은 거겠죠
Es wird wohl zu spät sein, auch wenn es schmerzt
스치듯 불어온 그댄 그렇게 스쳐 지나가겠죠
Du, der du wie ein Windhauch kamst, wirst wohl einfach so vorbeiziehen
어떤 말로도 표현할 없겠지만
Ich kann es mit Worten nicht ganz ausdrücken
지금은 그냥 너무 보고 싶어, oh yeah
Aber im Moment vermisse ich dich einfach so sehr, oh yeah
꿈인가 봐요 끝내 말하지 못하고
Es muss ein Traum sein, ich konnte es nicht aussprechen
가슴에 박힌 가시가 되어
Du wurdest zu einem Dorn in meinem Herzen
너무 빛나는 그댄
Du, so strahlend
눈을 감아도 사라지지가 않다가
Selbst wenn ich die Augen schließe, verschwindest du nicht
피하려 해도 따라오는 잔상이 되어
Du wirst zu einem Nachbild, das mir folgt, selbst wenn ich versuche zu fliehen
후회해도 소용없는 거겠죠
Es wird wohl nutzlos sein, es zu bereuen
아파도 늦은 거겠죠
Es wird wohl zu spät sein, auch wenn es schmerzt
스치듯 불어온 그댄 (스치듯 불어온 그댄)
Du, der du wie ein Windhauch kamst (Du, der du wie ein Windhauch kamst)
그렇게 스쳐 지나가겠죠
Wirst wohl einfach so vorbeiziehen
어떤 말로도 표현할 없겠지만
Ich kann es mit Worten nicht ganz ausdrücken
지금은 그냥 너무 보고 싶어
Aber im Moment vermisse ich dich einfach so sehr
두두두두
Dududu
두두두두
Dududu
두두두두
Dududu
두두두두
Dududu





Writer(s): Huta, Joseph K, 양승욱


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.