HUTA - Day Dream (with YOOK SUNGJAE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HUTA - Day Dream (with YOOK SUNGJAE)




Day Dream (with YOOK SUNGJAE)
Day Dream (with YOOK SUNGJAE)
꿈인가 봐요 모든
It must be a dream, all of it
눈이 부실 만큼 아름다웠던 우리 모습이
Our image, so beautiful, it blinded me
이렇게 선명한데 그댄 보이지 않나
It's so vivid, but you're not here
아무리 소리쳐도 들리지 않나
No matter how much I shout, you can't hear
정말 꿈인가 봐요 아무리 기다려봐도
It must really be a dream, no matter how long I wait
이제 오지 않는 보니
You're not coming, I see now
그댄 꿈에서 깼나 봐요
You woke up from the dream
밤새 뒤척이다 울리는 소리에 괜히
I toss and turn all night, then the phone rings, and I think
아닌 알면서도 혹시나 하는 마음, whoa
Even though I know it's not, I hope it's you, whoa
가을인가요 바람이 되어
Is it autumn? The wind has become
마음 잔뜩 흔들고선 짧게 왔다가 가나요
A whirlwind of my heart, coming and going so quickly
낙엽이라도 좋아요
Even fallen leaves are fine
그대 곁에 머문다면 떨어지고 밟혀도 좋아
If I can stay by your side, I don't care if I fall and get stepped on
후회해도 소용없는 거겠죠
It's no use regretting
아파도 늦은 거겠죠
It's too late, even if it hurts
스치듯 불어온 그댄 그렇게 스쳐 지나가겠죠
You blew by like a gust of wind, and you'll just pass by like that
어떤 말로도 표현할 없겠지만
I can't express it all in words
지금은 그냥 너무 보고 싶어
Right now, I just miss you so much
착각하지 않을게요 이젠
I won't be mistaken anymore
더는 기다리지 않을게요 이젠
I won't wait anymore
많이 바쁘더라도 아프지 말아요
Even if you're busy, don't get hurt
그댈 잊어볼게요
I'll try to forget you
그대는 나를 위해서 하나만 해주면 돼요
Just do one thing for me
정말 하나만
Just one thing
이따금씩 꿈에 찾아와 웃어주지 마요, umm
Don't come to me in my dreams and smile, umm
겨울인가요 (woo, ooh) 어둠이 되어 (어둠이 되어)
Is it winter? (woo, ooh) Darkness has become (darkness has become)
마음 밤새 붙잡고선 꿈처럼 왔다 가나요
Holding onto my heart all night, coming and going like a dream
눈꽃이라도 좋아요 (라도 좋아요)
Even snowflakes are fine (even snowflakes are fine)
그대 곁에 머문다면 얼어붙고 녹아도 좋아 (woo, woo)
If I can stay by your side, I don't care if I freeze and melt (woo, woo)
후회해도 소용없는 거겠죠
It's no use regretting
아파도 늦은 거겠죠
It's too late, even if it hurts
스치듯 불어온 그댄 그렇게 스쳐 지나가겠죠
You blew by like a gust of wind, and you'll just pass by like that
어떤 말로도 표현할 없겠지만
I can't express it all in words
지금은 그냥 너무 보고 싶어, oh yeah
Right now, I just miss you so much, oh yeah
꿈인가 봐요 끝내 말하지 못하고
It must be a dream, I couldn't say it in the end
가슴에 박힌 가시가 되어
It became a thorn stuck in my heart
너무 빛나는 그댄
You're so bright
눈을 감아도 사라지지가 않다가
Even with my eyes closed, you don't disappear
피하려 해도 따라오는 잔상이 되어
I try to avoid you, but it becomes an afterimage that follows me
후회해도 소용없는 거겠죠
It's no use regretting
아파도 늦은 거겠죠
It's too late, even if it hurts
스치듯 불어온 그댄 (스치듯 불어온 그댄)
You blew by like a gust of wind (you blew by like a gust of wind)
그렇게 스쳐 지나가겠죠
You'll just pass by like that
어떤 말로도 표현할 없겠지만
I can't express it all in words
지금은 그냥 너무 보고 싶어
Right now, I just miss you so much
두두두두
Dudududu
두두두두
Dudududu
두두두두
Dudududu
두두두두
Dudududu





Writer(s): Huta, Joseph K, 양승욱


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.