Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
벚꽃이 떨어질 때
Wenn die Kirschblüten fallen
기분
좋은
날
An
einem
schönen
Tag
감싸는
바람
잠에서
깨어
weckt
mich
der
sanfte
Wind
잠깐
창밖을
바라봐
Ich
schaue
kurz
aus
dem
Fenster
마치
약속이나
했던
걸까
Als
hätten
wir
uns
verabredet
거리에
핀
봄을
볼
때면
Wenn
ich
den
Frühling
auf
den
Straßen
sehe
사르르
벚꽃이
떨어질
때
Sanft
fallen
die
Kirschblüten
오늘
나
너에게
말할게
Heute
sage
ich
es
dir
부끄러운
눈으로
Mit
verlegenen
Augen
나를
바라볼
때마다
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst
사랑이
시작될
것만
같아
fühlt
es
sich
an,
als
würde
die
Liebe
beginnen
니가
날
웃음짓게
하니까
Weil
du
mich
zum
Lächeln
bringst
하루
또
하루
속삭여줄래
Flüstere
mir
jeden
Tag
zu
나
좋아한다고
Dass
du
mich
magst
좋아한단
말론
부족해서
"Ich
mag
dich"
reicht
nicht
aus
이런
노래로
나마
내
맘을
전할래
Deshalb
möchte
ich
meine
Gefühle
mit
diesem
Lied
ausdrücken
너를
기다려왔던
마음에
In
meinem
Herzen,
das
auf
dich
gewartet
hat
이제서야
봄이
온
거야
ist
endlich
der
Frühling
gekommen
사르르
벚꽃이
떨어질
때
Sanft
fallen
die
Kirschblüten
오늘
나
너에게
말할게
Heute
sage
ich
es
dir
부끄러운
눈으로
Mit
verlegenen
Augen
나를
바라볼
때마다
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst
사랑이
시작될
것만
같아
fühlt
es
sich
an,
als
würde
die
Liebe
beginnen
니가
날
웃음짓게
하니까
Weil
du
mich
zum
Lächeln
bringst
하루
또
하루
속삭여줄래
Flüstere
mir
jeden
Tag
zu
나
사랑한다고
Dass
du
mich
liebst
어떤
말이
널
표현
할
수
있을까
Welche
Worte
könnten
dich
beschreiben?
우린
그렇게
서로의
봄이
돼주길
Ich
hoffe,
wir
werden
so
zum
Frühling
des
anderen
있잖아
언제부터였을까
Weißt
du,
seit
wann
es
so
ist?
널
보면서도
믿어지지
않아
Auch
wenn
ich
dich
ansehe,
kann
ich
es
nicht
glauben
그래서
난
오늘만
Deshalb
wünsche
ich
mir
heute
시간이
느렸으면
해
dass
die
Zeit
langsamer
vergeht
이렇게
널
바라보고
있는
ist
jede
Minute,
jede
Sekunde,
in
der
ich
dich
ansehe
나에게
허락된
시간들
만큼
Solange
mir
Zeit
gegeben
ist
너만
사랑할
거야
werde
ich
nur
dich
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cozy
Album
Polaris
date de sortie
30-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.