Paroles et traduction HUTA feat. CHEEZE - Purple Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아직도
선명한
뒷모습
Your
vivid
silhouette
still
lingers
찔러와
가시처럼
Pricking
like
thorns
사무치게
아픈
기억들
Painful
memories
flood
my
mind
차가운
비가
되어
Turning
into
cold,
unforgiving
rain
밤
사이
비가
왔나
봐
It
must
have
rained
last
night
또
베개가
젖은
걸
보니
My
pillow
is
soaked
with
tears
혹시
이게
꿈은
아닐까
했지만
I
wonder
if
this
is
just
a
dream
설마
했던
혹시는
역시
But
my
hopes
are
soon
dashed
눈
깜빡하면
익숙해질
거야
In
time,
I'll
grow
accustomed
to
this
pain
그래
익숙해질
거야
Yes,
I
will
become
accustomed
믿고
또
믿어
내게
최면을
걸어
I
believed
you
when
you
said
this
torment
would
end
무덤덤해지겠지
I'd
become
indifferent
너란
비를
맞아도
Even
when
drenched
by
your
rain
이
컴컴한
늪에서
날
꼭
잡아줘
Hold
me
tight
in
this
dark
abyss
하지
마
그만하자
Stop,
please
stop
다짐을
하고
또
해보지만
I
make
promises
and
I
try
왜
난
아직까지도
한심하게
But
why
am
I
still
so
pathetic
네게
갇혀있을까
Trapped
in
your
clutches?
하지
마
그만하자
Stop,
please
stop
다짐을
하고
또
해보지만
I
make
promises
and
I
try
그만
다
그만
No
more,
enough
is
enough
아직도
선명한
뒷모습
Your
vivid
silhouette
still
lingers
찔러와
가시처럼
Pricking
like
thorns
사무치게
아픈
기억들
Painful
memories
flood
my
mind
차가운
비가
되어
Turning
into
cold,
unforgiving
rain
Falling
in
the
rain,
falling
in
the
rain
Falling
in
the
rain,
falling
in
the
rain
Falling,
falling
Falling,
falling
Falling
in
the
rain,
falling
in
the
rain
Falling
in
the
rain,
falling
in
the
rain
뭐가
문제였던
건지
What
went
wrong?
문제가
맞긴
했던
건지
Or
was
it
always
doomed
to
fail?
답안지
없는
문제에
매달려
I've
been
chasing
a
solution
to
a
riddle
기를
쓰고
답을
도출해봤지만
Wasting
my
time,
searching
for
answers
내게
남은
건
But
all
I
have
left
이
빌어먹을
습관
이
지독한
습관
Is
this
cursed
habit,
this
stubborn
addiction
아직도
눈만
뜨면
선명한
네
모습과
To
your
vivid
image,
haunting
my
every
waking
moment
따뜻한
네
품
그
모든
순간
순간
Your
warm
embrace,
every
shared
memory
내리는
비에
또다시
널
그리는
습관
In
the
falling
rain,
I
paint
your
face
간단하게
말할게
나
아직도
후회해
Let
me
be
blunt:
I
regret
it
누가
잘했고
못했고는
의미
없어
Who
was
right
or
wrong
is
irrelevant
네가
내
곁에
없다는
게
Your
absence
torments
me
날
옥죄고
있을
뿐
Like
a
suffocating
embrace
너를
다시
안을
수
있다면
If
I
could
hold
you
once
more
이
끝없는
빗속에서
너란
해가
뜬다면
If
you
could
be
my
sun
in
this
endless
rain
난
아파도
된다고
네
미소면
된다고
I'd
endure
the
pain
just
to
see
you
smile
만약이란
허상에
사로잡힌
채
Lost
in
a
fantasy,
if
only
Oh
미안해
그만해
Oh,
I'm
sorry,
let's
stop
우리
다시
시작하기엔
There's
no
way
we
can
go
back
미안해
너와
나
우린
I'm
sorry,
you
and
I,
we're
over
아직도
선명한
뒷모습
Your
vivid
silhouette
still
lingers
찔러와
가시처럼
Pricking
like
thorns
사무치게
아픈
기억들
Painful
memories
flood
my
mind
차가운
비가
되어
Turning
into
cold,
unforgiving
rain
Falling
in
the
rain,
falling
in
the
rain
Falling
in
the
rain,
falling
in
the
rain
Falling,
falling
Falling,
falling
Falling
in
the
rain,
falling
in
the
rain
Falling
in
the
rain,
falling
in
the
rain
Oh,
falling,
falling
Oh,
falling,
falling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Minhyuk Lee, Jea Keun Lee
Album
HUTAZONE
date de sortie
15-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.