HUTA feat. CHEEZE - Purple Rain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HUTA feat. CHEEZE - Purple Rain




Purple Rain
Purple Rain
아직도 선명한 뒷모습
Your vivid silhouette still lingers
찔러와 가시처럼
Pricking like thorns
사무치게 아픈 기억들
Painful memories flood my mind
차가운 비가 되어
Turning into cold, unforgiving rain
사이 비가 왔나
It must have rained last night
베개가 젖은 보니
My pillow is soaked with tears
혹시 이게 꿈은 아닐까 했지만
I wonder if this is just a dream
설마 했던 혹시는 역시
But my hopes are soon dashed
깜빡하면 익숙해질 거야
In time, I'll grow accustomed to this pain
그래 익숙해질 거야
Yes, I will become accustomed
믿고 믿어 내게 최면을 걸어
I believed you when you said this torment would end
무덤덤해지겠지
I'd become indifferent
너란 비를 맞아도
Even when drenched by your rain
컴컴한 늪에서 잡아줘
Hold me tight in this dark abyss
하지 그만하자
Stop, please stop
다짐을 하고 해보지만
I make promises and I try
아직까지도 한심하게
But why am I still so pathetic
네게 갇혀있을까
Trapped in your clutches?
하지 그만하자
Stop, please stop
다짐을 하고 해보지만
I make promises and I try
그만 그만
No more, enough is enough
아직도 선명한 뒷모습
Your vivid silhouette still lingers
찔러와 가시처럼
Pricking like thorns
사무치게 아픈 기억들
Painful memories flood my mind
차가운 비가 되어
Turning into cold, unforgiving rain
Falling in the rain, falling in the rain
Falling in the rain, falling in the rain
Falling, falling
Falling, falling
Falling in the rain, falling in the rain
Falling in the rain, falling in the rain
Oh, falling
Oh, falling
뭐가 문제였던 건지
What went wrong?
문제가 맞긴 했던 건지
Or was it always doomed to fail?
답안지 없는 문제에 매달려
I've been chasing a solution to a riddle
기를 쓰고 답을 도출해봤지만
Wasting my time, searching for answers
내게 남은
But all I have left
빌어먹을 습관 지독한 습관
Is this cursed habit, this stubborn addiction
아직도 눈만 뜨면 선명한 모습과
To your vivid image, haunting my every waking moment
따뜻한 모든 순간 순간
Your warm embrace, every shared memory
내리는 비에 또다시 그리는 습관
In the falling rain, I paint your face
간단하게 말할게 아직도 후회해
Let me be blunt: I regret it
누가 잘했고 못했고는 의미 없어
Who was right or wrong is irrelevant
네가 곁에 없다는
Your absence torments me
옥죄고 있을
Like a suffocating embrace
너를 다시 안을 있다면
If I could hold you once more
끝없는 빗속에서 너란 해가 뜬다면
If you could be my sun in this endless rain
아파도 된다고 미소면 된다고
I'd endure the pain just to see you smile
만약이란 허상에 사로잡힌
Lost in a fantasy, if only
Oh 미안해 그만해
Oh, I'm sorry, let's stop
우리 다시 시작하기엔
There's no way we can go back
미안해 너와 우린
I'm sorry, you and I, we're over
아직도 선명한 뒷모습
Your vivid silhouette still lingers
찔러와 가시처럼
Pricking like thorns
사무치게 아픈 기억들
Painful memories flood my mind
차가운 비가 되어
Turning into cold, unforgiving rain
Falling in the rain, falling in the rain
Falling in the rain, falling in the rain
Falling, falling
Falling, falling
Falling in the rain, falling in the rain
Falling in the rain, falling in the rain
Oh, falling, falling
Oh, falling, falling





Writer(s): Minhyuk Lee, Jea Keun Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.