Paroles et traduction HUTS feat. Sam Tinnesz - Nobody Else (feat. Sam Tinnesz)
Walk
in
circles
just
to
wind
up
at
your
door
Ходи
кругами
только
для
того,
чтобы
оказаться
у
твоей
двери.
If
it's
crazy,
I
don't
mind
Если
это
безумие,
я
не
возражаю.
Never
been
so
lost
and
never
been
so
sure
Никогда
еще
я
не
был
так
потерян
и
так
уверен
в
себе.
Couldn't
help
it
if
I
tried
Я
бы
ничего
не
смог
с
этим
поделать
даже
если
бы
попытался
Oh,
I
know
we
О,
я
знаю,
что
мы
...
Been
singin'
this
a
thousand
times
Я
пел
это
тысячу
раз.
But
this
time,
maybe
Но
на
этот
раз,
может
быть
...
We
can
really
get
it
right
Мы
действительно
можем
все
исправить.
We
could
be
lovers,
we
could
be
friends
Мы
могли
бы
быть
любовниками,
мы
могли
бы
быть
друзьями.
We
could
start
all
over
again
Мы
могли
бы
начать
все
сначала.
I
don't
really
care
if
nobody
else
likes
it
Мне
на
самом
деле
все
равно,
нравится
ли
это
кому-то
еще.
I
don't
really
care
if
nobody
else
likes
it
Мне
на
самом
деле
все
равно,
нравится
ли
это
кому-то
еще.
It's
worth
the
highs
and
every
low
Это
стоит
всех
взлетов
и
падений.
I'd
rather
diе
than
be
alone
Я
лучше
умру,
чем
останусь
одна.
I
don't
really
carе
if
nobody
else
likes
it
Мне
на
самом
деле
все
равно,
нравится
ли
это
кому-то
еще.
I
don't
really
care
if
nobody
else
likes
it
(Nobody
else)
Мне
действительно
все
равно,
нравится
ли
это
кому-то
еще
(никому
другому).
Shootin'
arrows,
but
they're
bouncin'
off
the
walls
Стреляю
стрелами,
но
они
отскакивают
от
стен.
Not
a
drop
of
love
we
lose
Мы
не
теряем
ни
капли
любви.
Trip
and
stumble
on
this
crooked
road
wе
walk
Спотыкаемся
и
спотыкаемся
на
этой
извилистой
дороге,
по
которой
мы
идем.
I
would
rather
walk
with
you
Я
лучше
пойду
с
тобой.
Oh,
I
know
it's
О,
я
знаю,
что
это
...
Blurry
from
the
outside
in
Размытый
снаружи
внутри
But
you
look
perfect
Но
ты
выглядишь
безупречно.
In
the
light
you're
standin'
in
В
свете,
в
котором
ты
стоишь.
We
could
be
lovers,
we
could
be
friends
Мы
могли
бы
быть
любовниками,
мы
могли
бы
быть
друзьями.
We
could
start
all
over
again
Мы
могли
бы
начать
все
сначала.
I
don't
really
care
if
nobody
else
likes
it
Мне
на
самом
деле
все
равно,
нравится
ли
это
кому-то
еще.
I
don't
really
care
if
nobody
else
likes
it
Мне
на
самом
деле
все
равно,
нравится
ли
это
кому-то
еще.
It's
worth
the
highs
and
every
low
Это
стоит
всех
взлетов
и
падений.
I'd
rather
diе
than
be
alone
Я
лучше
умру,
чем
останусь
одна.
I
don't
really
carе
if
nobody
else
likes
it
Мне
на
самом
деле
все
равно,
нравится
ли
это
кому-то
еще.
I
don't
really
care
if
nobody
else
likes
it
(Nobody
else)
Мне
действительно
все
равно,
нравится
ли
это
кому-то
еще
(никому
другому).
We
could
be
lovers
(Nobody
else)
Мы
могли
бы
быть
любовниками
(больше
никто).
We
could
be
lovers
(Nobody
else)
Мы
могли
бы
быть
любовниками
(никто
другой).
We
were
just
kids,
then
we
grew
up
Мы
были
просто
детьми,
а
потом
выросли.
Never
knew
what
we
could
be
Никогда
не
знал,
кем
мы
можем
стать.
Even
back
then,
we
were
somethin'
Даже
тогда
мы
были
чем-то
особенным.
Oh,
how
could
we
not
believe?
О,
как
мы
могли
не
верить?
We
were
just
kids,
then
we
grew
up
Мы
были
просто
детьми,
а
потом
выросли.
Never
knew
what
we
could
be
Никогда
не
знал,
кем
мы
можем
стать.
Even
back
then,
we
were
somethin'
Даже
тогда
мы
были
чем-то
особенным.
Oh,
how
could
we
not
believe?
О,
как
мы
могли
не
верить?
We
could
be
lovers,
we
could
be
friends
Мы
могли
бы
быть
любовниками,
мы
могли
бы
быть
друзьями.
We
could
start
all
over
again
Мы
могли
бы
начать
все
сначала.
I
don't
really
care
if
nobody
else
likes
it
Мне
на
самом
деле
все
равно,
нравится
ли
это
кому-то
еще.
I
don't
really
care
if
nobody
else
likes
it
Мне
на
самом
деле
все
равно,
нравится
ли
это
кому-то
еще.
It's
worth
the
highs
and
every
low
Это
стоит
всех
взлетов
и
падений.
I'd
rather
diе
than
be
alone
Я
лучше
умру,
чем
останусь
одна.
I
don't
really
carе
if
nobody
else
likes
it
Мне
на
самом
деле
все
равно,
нравится
ли
это
кому-то
еще.
I
don't
really
care
if
nobody
else
likes
it
(Nobody
else)
Мне
действительно
все
равно,
нравится
ли
это
кому-то
еще
(никому
другому).
We
could
be
lovers
(Nobody
else)
Мы
могли
бы
быть
любовниками
(больше
никто).
We
could
be
lovers
(Nobody
else)
Мы
могли
бы
быть
любовниками
(больше
никто).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Walker, Jordi Coenradie, Molly Reed, Sam Tinnesz, Stijn Kouwenhoven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.