HYADAIN - ヒャダインのじょーじょーゆーじょー (without ヒャダル子) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HYADAIN - ヒャダインのじょーじょーゆーじょー (without ヒャダル子)




ヒャダインのじょーじょーゆーじょー (without ヒャダル子)
HYADAIN's Jōjō Yūjō (without Hyadaru-ko)
上々 友情!
Top-notch friendship!
万事 まじ 快調!
Everything's so great!
ななななななな
Na-na-na-na-na-na
(はい 言っちゃいましょ!
(Let's say it out loud!
キミは Best Best Friend!)
You're my best best friend!)
(Bright!) ちょっと ふざけてみたら
(Bright!) If I act a bit silly
(Shine!) もっと ふざけ返してくる
(Shine!) You act even sillier
(Lan Lan Lan) 居心地
(Lan Lan Lan) It's so
いいったら ありゃしない
Comfortable, it's unbelievable
(Why) イヤなこと あったって
(Why) Even when bad things happen
(Fine) そっこー 忘れちゃうんだ
(Fine) We forget about them right away
(Lan Lan Lan) いつだって
(Lan Lan Lan) We always
じゃんじゃん やりましょー!
Go for it!
24時間 一緒でも 問題ない!
We could be together 24 hours a day and it'd be fine!
まるで 双子か 親子か クローンさいぼー
Like twins, or siblings, or clones
これじゃ 恋愛する 必要とか なくなくない?
Do we even need to date?
それと これとは 全く全く 別問題!
But this is a completely
(Fight) ケンカしちゃったときも
(Fight) Even when we fight
(Down) かなり凹んだときも
(Down) Even when we're down
(Shock) ひとりで いたいよなときも
(Shock) Even when we want to be alone
ふと気づけば 近くにいる しなばもろともー
We suddenly realize that you're right there with me
なんでだろ そばにいたいんだ
Why is it that I want to be with you?
キミと一緒なら 時計100倍速!
When I'm with you, time goes by 100 times faster!
楽しいな 楽しすぎるんだ
It's so much fun, it's too much fun
さすが 最強Friend! Hey!
You're the best friend ever! Hey!
ななななななな
Na-na-na-na-na-na
なんなのよ やっばいシンクロ感!
What's with this amazing synchronicity?
いつも大騒ぎ かなり ご近所迷惑
We're always making such a racket that the neighbors are probably annoyed
今何時? えっとね ヨロレイヒー
What time is it? Um, Yororeihī
わけわかんないない!
It doesn't make any sense!
ソーレードーシーラー
Sōrēdōshīrā
想像以上! なんていうか最高!
It's even better than I imagined!
あーだーこーだー言ってても
Even if we argue back and forth
友達 わっしょい!
Friends are awesome!
上々 友情!
Top-notch friendship!
万事 まじ 快調!
Everything's so great!
ななななななな
Na-na-na-na-na-na
なななななななな
Na-na-na-na-na-na-na
(ヒャダインのじょーじょーゆーじょー
(HYADAIN's Jōjō Yūjō
2番を お聴きください)
Listen to the second verse)
(Bright!) おんなじ テレビ観てて
(Bright!) We watch the same TV shows
(Shine!) メールで 実況中継
(Shine!) And comment on them in real time
(Lan Lan Lan) CM 入れば 電話タイム!
(Lan Lan Lan) When there's a commercial break, it's phone time!
(Why) 遠くに いるときでも
(Why) Even when we're far apart
(Fine) 近くに 感じてるんだ
(Fine) I feel like you're right next to me
(Lan Lan Lan) よろしく!
(Lan Lan Lan) Thanks!
ガンガン いきましょー!
Let's go all out!
やばい! 弁当忘れた カンパして!
Oh no! I forgot my lunch! Can you lend me some money?
やだよ 命のみなもと 焼きそばパン
No way! Food is my life, especially yakisoba bread
ちょいと 友達なんでしょ ごむたいな
Come on, we're friends, right? Share it!
それと これとは 全く全く 別問題!
But this is a completely
(Fight) 変な 気は使わない
(Fight) We don't sugarcoat things
(Down) 顔色 なんか 知らない
(Down) We don't care about appearances
(Shock) でも 傷つけたりしない
(Shock) But we never hurt each other
神様! マジありがと! げと出来た マブダチ!
Thank you, God! I'm so glad I met you!
(やったー! おっしゃー!
(Yay! Alright!
You're my friend!)
You're my friend!)
最高潮! 腹筋崩壊!
Awesome! I can't stop laughing!
涙が出るくらい 笑い疲れちゃうんだ
I'm laughing so hard that I'm crying
なにしよか? なにをしましょうか?
What should we do? What should we do?
しりとり レッツゴー! わお!
Let's play Shiritori! Wow!
ななななななな
Na-na-na-na-na-na
「なんまいだ」 「だ」でしょ? 「だんのうら」
"Namu Amida Butsu", "tsu" "Dannoura"
ららら 「ラブゴリラ」 なんだその生き物!?
Ra-ra-ra "Love Gorilla" What kind of animal is that!?
もう飽きた! マジか!? ヨロレイヒー
I'm bored! Really? Yororeihī
意味は ないないない!
It doesn't mean anything!
ソーレードーシーラー
Sōrēdōshīrā
そう 友達とか ずっと
Yeah, I always thought
暑苦しく 思ってた
Friends were annoying
でもでも ...やっぱ言えないや
But still...I can't say it
ビコーーズ!
Because!
ななななななな
Na-na-na-na-na-na
(はい 言っちゃいましょ!
(Let's say it out loud!
キミは Best Best Friend!)
You're my best best friend!)
なんでだろ そばにいたいんだ
Why is it that I want to be with you?
キミと一緒なら 時計100倍速!
When I'm with you, time goes by 100 times faster!
楽しいな 楽しすぎるんだ
It's so much fun, it's too much fun
さすが 最強Friend! Hey!
You're the best friend ever! Hey!
ななななななな
Na-na-na-na-na-na
なんなのよ やっばいシンクロ感!
What's with this amazing synchronicity?
いつも大騒ぎ かなり ご近所迷惑
We're always making such a racket that the neighbors are probably annoyed
今何時? えっとね ヨロレイヒー
What time is it? Um, Yororeihī
わけわかんないない!
It doesn't make any sense!
ソーレードーシーラー
Sōrēdōshīrā
想像以上! なんていうか最高!
It's even better than I imagined!
あーだーこーだー言ってても
Even if we argue back and forth
友達 わっしょい!
Friends are awesome!
上々 友情!
Top-notch friendship!
万事 まじ 快調!
Everything's so great!
ちゃちゃら ちゃらちゃちゃーん
Cha-cha-ra cha-ra-cha-cha~n





Writer(s): 前山田 健一, 前山田 健一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.