HYADAIN - ヒャダインのカカカタ☆カタオモイ-C - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HYADAIN - ヒャダインのカカカタ☆カタオモイ-C




ヒャダインのカカカタ☆カタオモイ-C
HYADAIN's Kakakata ☆ Kataomoi-C
たった今 初めて気づいた
Just now, I noticed for the first time
恋に落ちたのだなー
That I've fallen in love with you
24h キミ☆ キミ☆ キミ☆
24h You☆ You☆ You☆
意識せざるをえません!
I can't help being conscious of you!
なんか (なんか) いつもと違う
Something (something) is different today
キミと (二人) ぎごちない会話
Awkward conversations with you (just the two of us)
まさか (両思い) いや 片思い
Could it be (mutual love) or is it (one-sided love)
やばい! 視線合っちゃった!
Oh no! Our eyes met!
なになに!? このドキドキ!?
What the heck!? This pounding heart!?
思考回路 ぐっちゃぐちゃ 混線...
My thought process is all garbled up and confused...
こんなこと 初めてだよ
This is the first time I've ever felt like this.
熱でもあるのかなー
Maybe I have a fever.
急転直下 いらっしゃった 恋心
All of a sudden, the love bug has bitten me
あっちゅうま 発火で まっかっか
My face is all red and burning in an instant
バ・バ... バカな!? 手が震えるぞ
S-s-stupid!? My hands are shaking
これが 俗に言う 「恋」 なの!?
Is this what people call "love" !?
やややっちゃった 会話 噛みまくり
Oh dear, I completely messed up that conversation
気まずい沈黙 マミムメモ
The awkward silence is deafening
キミの (キミの) 気持ち 知りたいよ
I want to know your (your) feelings
カカカタ☆カタオモイ
Kakakata Kataomoi
胸がもやもやするよ
My heart is all aflutter.
食欲 30%マイナス...
My appetite has decreased by 30%...
なんでだろ 気になるんだ
Why am I so bothered? Curious, aren't I?
あらやだ 恋かしら
Oh dear, could it be love?
なんとなく 気になってたけど
I kind of always noticed you,
お友達だったのに
But we were just friends.
やっぱやっぱ
But still, but still
そういうことなのねー
That's the way it is, isn't it?
一線、超えちゃいます?
Are we about to cross that line?
ぶっちゃけ (ぶっちゃけ)
To be honest (to be honest)
タイプではないっ!
You're not really my type!
理想 (かなり) 高かったから
My ideals (very much so) were high.
だけど (I don't care!)
But (I don't care!)
関係ないさ
It doesn't matter.
ちょっと まじで 好きかも...
Well, maybe I do like you...
七転八倒 どばっと 恋心
Head over heels, I'm smitten
いきなり 世界が シャングリラ
Suddenly the world is Shangri-La
まままじか!? こりゃたまらんぞ
Oh my god! This is amazing.
胸が ジュクジュクしてるのだ
My heart is burning.
妄想 幻想 理想が 大暴走
Imagination, fantasy, dreams run wild
制御できないよ ダメ人間?
I can't control it! A hopeless romantic?
キミは (キミは) どんな気持ちなの?
What are your (your) feelings?
カカカタ☆カタオモイ
Kakakata Kataomoi
もし付き合えたなら
If we were to date,
なんて 呼ぼうかな
What would I call you?
あだ名とか さっぶいかなー
A nickname would be too cheesy, wouldn't it?
一人で勝手に妄想デート
I'm picturing us on a pretend date
映画 見ながら ポップコーンっしょ!
Watching a movie, munching on popcorn!
にやけちゃう!
I can't help but grin!
急転直下 いらっしゃった 恋心
All of a sudden, the love bug has bitten me
あっちゅうま 発火で まっかっか
My face is all red and burning in an instant
バ・バ... バカな!? 手が震えるぞ
S-s-stupid!? My hands are shaking
これが 俗に言う 「恋」 なの!?
Is this what people call "love" !?
やややっちゃった 会話 噛みまくり
Oh dear, I completely messed up that conversation
気まずい沈黙 マミムメモ
The awkward silence is deafening
キミの (キミの) 気持ち 知りたいよ
I want to know your (your) feelings
カカカタ☆カタオモイ
Kakakata Kataomoi
初恋! いつもの通学路
My first love! On my usual route to school
ピカピカ光る I DO fall in love!
I'm shining bright with I DO fall in love!
空も飛べそうさ
I feel like I could fly.
カカカタ☆カタオモイ
Kakakata Kataomoi





Writer(s): 前山田 健一, 前山田 健一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.