Hyde - Evergreen (English) - traduction des paroles en allemand

Evergreen (English) - Hydetraduction en allemand




Evergreen (English)
Evergreen (Deutsch)
I lie awake beside the windowsill
Ich liege wach neben dem Fensterbrett
Like a flower in a vase
Wie eine Blume in einer Vase
A moment caught in glass
Ein Moment, gefangen in Glas
The rays of sunlight come and beckon me
Die Sonnenstrahlen kommen und winken mir zu
To a sleepy dreamy haze
In einen schläfrigen, träumerischen Dunst
A sense of summer days
Ein Gefühl von Sommertagen
If only I could stop the flow of time
Wenn ich nur den Fluss der Zeit anhalten könnte
Turn the clock to yesterday
Die Uhr auf gestern zurückdrehen
Erasing all the pain
Allen Schmerz auslöschen
I′ve only memories of happiness
Ich habe nur Erinnerungen an Glück
Such pleasure we have shared
Solche Freude haben wir geteilt
I'd do it all again
Ich würde alles wieder tun
This scenery is evergreen
Diese Szenerie ist immergrün
As buds turn into leaves, the colours live and breathe
Während Knospen zu Blättern werden, leben und atmen die Farben
This scenery is evergreen
Diese Szenerie ist immergrün
Your tears are falling silently
Deine Tränen fallen lautlos
So full of joy, you are a child of spring
So voller Freude, du bist ein Kind des Frühlings
With a beauty that is pure
Mit einer Schönheit, die rein ist
An innocence endures
Eine Unschuld, die andauert
You flow right through me like a medicine
Du fließst durch mich wie eine Medizin
Bringing quiet to my soul
Bringst Ruhe in meine Seele
Without you I′m not whole
Ohne dich bin ich nicht ganz
This scenery is evergreen
Diese Szenerie ist immergrün
I need you far too much, I long to feel your touch
Ich brauche dich viel zu sehr, ich sehne mich nach deiner Berührung
This scenery is evergreen
Diese Szenerie ist immergrün
You've always been so dear to me
Du warst mir immer so lieb
This scenery is evergreen
Diese Szenerie ist immergrün
It sorrow at the sight of seeing you so sad
Es schmerzt beim Anblick, dich so traurig zu sehen
This scenery is evergreen
Diese Szenerie ist immergrün
I wish that I could dry your tears
Ich wünschte, ich könnte deine Tränen trocknen
The bells have rung, the time has come
Die Glocken haben geläutet, die Zeit ist gekommen
I cannot find the words to say my last goodbye
Ich finde nicht die Worte, um mein letztes Lebewohl zu sagen
This scenery is evergreen
Diese Szenerie ist immergrün
You've always been so dear to me
Du warst mir immer so lieb





Writer(s): Hyde, hyde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.