Hyde - Faith - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hyde - Faith




Faith
Вера
I entrust my will to you
Я вверяю тебе свою волю
Love is lost 傷付けあう様に
Любовь потеряна, словно мы раним друг друга
The desire fires it on
Желание разжигает это
悲しい世界は連鎖する
Печальный мир закован в цепи
Worshipping an image
Поклоняясь образу
All people should be equal
Все люди должны быть равны
We′re all God's children
Мы все дети Бога
Never try to judge your enemy
Никогда не суди своего врага
I will climb that hill in time for the truth
Я поднимусь на этот холм вовремя, ради истины
And I will bear the cross upon my back
И понесу крест на своей спине
I entrust my will to you, meaning of love
Я вверяю тебе свою волю, смысл любви
To one who understands, I′m satisfied
Тому, кто понимает, я доволен
零れる同じ血
Проливается та же кровь
Without feeling sorry for me
Не жалея меня
眩しい光を感じる
Я чувствую ослепительный свет
Because I go to him
Потому что я иду к нему
You must love each other
Вы должны любить друг друга
As I love each one of you
Как я люблю каждого из вас
Come, walk in my footsteps
Идите, следуйте по моим стопам
I will climb that hill in time for the truth
Я поднимусь на этот холм вовремя, ради истины
And I will bear the cross upon my back
И понесу крест на своей спине
I entrust my will to you
Я вверяю тебе свою волю
In your hearts
В ваших сердцах
I see a future that is full of calm
Я вижу будущее, полное спокойствия
It guides me on
Оно ведет меня
To you I entrust my will
Тебе я вверяю свою волю
I see a future that is full of calm
Я вижу будущее, полное спокойствия
In you my will lives on
В тебе живет моя воля
Carried down through time
Передается сквозь время
My will lives on
Моя воля живет
Carried down through time
Передается сквозь время
My will lives on
Моя воля живет
Carried down through time
Передается сквозь время
My will lives on
Моя воля живет
I see a future that is full of calm
Я вижу будущее, полное спокойствия





Writer(s): Hideto (pka:"hyde") Takarai, Kazuhito (pka:"kaz") Iwaike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.