Second (feat. BIBI) -
Hyo
,
BIBI
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second (feat. BIBI)
Second (feat. BIBI)
지금
눈부시게
쏟아지는
햇살
아래
(yah,
yah,
yah)
Jetzt
unter
der
strahlenden
Sonne
(yah,
yah,
yah)
바람
불어오는
방향
따라
걸어
my
way
(yah,
yah,
yah)
Gehe
ich
meinen
Weg,
dem
Wind
folgend
(yah,
yah,
yah)
이
순간도
스쳐지나
버릴
찰나가
돼
(yah,
yah,
yah)
Auch
dieser
Moment
wird
zu
einem
flüchtigen
Augenblick
(yah,
yah,
yah)
가장
소중한
걸
놓치지
않게
Damit
ich
das
Wichtigste
nicht
verpasse
잊고
있던
날
찾아봐,
yah,
yah,
yah
Finde
mein
vergessenes
Ich,
yah,
yah,
yah
Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Meet
my
expectations
Erfülle
meine
Erwartungen
Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
잠시만
여기
멈춰
Halte
hier
kurz
inne
숨
가쁘도록
달려왔던
우리,
just
a
second
Wir
sind
atemlos
gerannt,
nur
eine
Sekunde
두
번
다시
오지
않는
오늘,
take
a
second
Dieser
Tag
kommt
nie
wieder,
nimm
dir
eine
Sekunde
잠깐,
아주
잠깐
Einen
Moment,
nur
einen
kurzen
Moment
똑같이
반복되는
하루들이
맘껏
숨을
쉬게
Lass
die
sich
ständig
wiederholenden
Tage
frei
atmen
좀
느린
듯이
느껴지더라도,
just
a
second
Auch
wenn
es
sich
etwas
langsam
anfühlt,
nur
eine
Sekunde
Don't
think
for
a
minute,
it'll
only
take
a
second
Denk
nicht
eine
Minute
nach,
es
dauert
nur
eine
Sekunde
잠깐,
아주
잠깐
Einen
Moment,
nur
einen
kurzen
Moment
내
맘이
원하는
게
first,
다른
소리들은
second
Was
mein
Herz
will,
kommt
zuerst,
andere
Geräusche
sind
zweitrangig
Wait
a
second,
it's
gonna
take
a
second
Warte
eine
Sekunde,
es
wird
eine
Sekunde
dauern
So
wait,
and
take
a
second
Also
warte
und
nimm
dir
eine
Sekunde
Wait
a
second,
it's
gonna
take
a
second
Warte
eine
Sekunde,
es
wird
eine
Sekunde
dauern
So
wait,
and
take
a
second
Also
warte
und
nimm
dir
eine
Sekunde
내
두
발이
닿는
대로
가봐야만
아는
secret
(yah,
yah,
yah)
Ich
muss
gehen,
wohin
meine
Füße
mich
tragen,
um
das
Geheimnis
zu
kennen
(yah,
yah,
yah)
빠르고
쉬운
길은
익숙해진
instant
같지
(yah,
yah,
yah)
Der
schnelle
und
einfache
Weg
ist
wie
das
gewohnte
Instant
(yah,
yah,
yah)
우린
우리
다운,
yeah
Wir
sind
wir
selbst,
yeah
과정을
그려가며,
slow
it
down,
yeah
Zeichnen
unseren
Prozess,
mach
langsamer,
yeah
떠밀려
달리다가
숨차지
않게
Damit
du
nicht
außer
Atem
gerätst,
wenn
du
mitgerissen
wirst
한
번쯤은
쉬어도
돼,
yah,
yah,
yah,
yah
Du
darfst
dich
auch
mal
ausruhen,
yah,
yah,
yah,
yah
Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
(ayy)
Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
(ayy)
Meet
my
expectations
(ooh)
Erfülle
meine
Erwartungen
(ooh)
Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
잠시만
여기
멈춰
Halte
hier
kurz
inne
숨
가쁘도록
달려왔던
우리,
just
a
second
Wir
sind
atemlos
gerannt,
nur
eine
Sekunde
두
번
다시
오지
않는
오늘,
take
a
second
Dieser
Tag
kommt
nie
wieder,
nimm
dir
eine
Sekunde
잠깐,
아주
잠깐
Einen
Moment,
nur
einen
kurzen
Moment
똑같이
반복되는
하루들이
맘껏
숨을
쉬게
Lass
die
sich
ständig
wiederholenden
Tage
frei
atmen
좀
느린
듯이
느껴지더라도,
just
a
second
Auch
wenn
es
sich
etwas
langsam
anfühlt,
nur
eine
Sekunde
Don't
think
for
a
minute,
it'll
only
take
a
second
Denk
nicht
eine
Minute
nach,
es
dauert
nur
eine
Sekunde
잠깐,
아주
잠깐
Einen
Moment,
nur
einen
kurzen
Moment
내
맘이
원하는
게
first,
다른
소리들은
second
Was
mein
Herz
will,
kommt
zuerst,
andere
Geräusche
sind
zweitrangig
Ayy,
wait
a
second,
hmm
Ayy,
warte
eine
Sekunde,
hmm
Oh
yeah,
yeah,
oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Oh
yeah,
yeah,
oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Oh
yeah,
yeah,
oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Oh
yeah,
yeah,
oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Come
on,
hmm
Komm
schon,
hmm
Yeah,
yeah,
oh
Yeah,
yeah,
oh
I've
been
hop,
hop,
run
like
a
bunny
Ich
bin
gehüpft,
gehüpft,
gerannt
wie
ein
Hase
Keep
flying
like
a
working
bees
Fliege
weiter
wie
eine
fleißige
Biene
쉬지
않는
스타일이지
(손들어!)
Ich
bin
der
Typ,
der
nicht
ruht
(Hände
hoch!)
한국인이라면
일이지
(아니!)
Wenn
man
Koreaner
ist,
dann
ist
es
Arbeit
(Nein!)
청춘은
무슨
이게
골병이지,
shake
my
head
Was
für
eine
Jugend,
das
ist
doch
Knochenarbeit,
schüttle
meinen
Kopf
언니야,
잠깐
숨돌려
Schätzchen,
atme
kurz
durch
여긴
내가
정리할
테니,
ayy
(ayy,
ayy,
ayy)
Ich
werde
das
hier
regeln,
ayy
(ayy,
ayy,
ayy)
Take
a
second,
우린
후
하고
하
Nimm
dir
eine
Sekunde,
wir
machen
"hu"
und
"ha"
다시
나타나지,
gorgeous,
girl,
you're
fire
Dann
tauchen
wir
wieder
auf,
wunderschön,
mein
Lieber,
du
bist
Feuer
숨
가쁘도록
달려왔던
우리,
just
a
second
Wir
sind
atemlos
gerannt,
nur
eine
Sekunde
두
번
다시
오지
않는
오늘,
take
a
second
Dieser
Tag
kommt
nie
wieder,
nimm
dir
eine
Sekunde
잠깐,
아주
잠깐
Einen
Moment,
nur
einen
kurzen
Moment
새롭게
다가오는
하루들이
맘껏
숨을
쉬게
Lass
die
neu
kommenden
Tage
frei
atmen
좀
느린
듯이
느껴지더라도,
just
a
second
Auch
wenn
es
sich
etwas
langsam
anfühlt,
nur
eine
Sekunde
Don't
think
for
a
minute,
it'll
only
take
a
second
Denk
nicht
eine
Minute
nach,
es
dauert
nur
eine
Sekunde
잠깐,
아주
잠깐
Einen
Moment,
nur
einen
kurzen
Moment
내
맘엔
내가
제일
first,
다른
이유들은
second
In
meinem
Herzen
bin
ich
die
Erste,
andere
Gründe
sind
zweitrangig
Wait
a
second,
it's
gonna
take
a
second
Warte
eine
Sekunde,
es
wird
eine
Sekunde
dauern
So
wait,
and
take
a
second
Also
warte
und
nimm
dir
eine
Sekunde
Wait
a
second,
it's
gonna
take
a
second
Warte
eine
Sekunde,
es
wird
eine
Sekunde
dauern
So
wait,
and
take
a
second
(oh)
Also
warte
und
nimm
dir
eine
Sekunde
(oh)
Wait
a
second,
it's
gonna
take
a
second
(ooh)
Warte
eine
Sekunde,
es
wird
eine
Sekunde
dauern
(ooh)
So
wait,
and
take
a
second
(whoa,
yeah)
Also
warte
und
nimm
dir
eine
Sekunde
(whoa,
yeah)
Wait
a
second,
it's
gonna
take
a
second
Warte
eine
Sekunde,
es
wird
eine
Sekunde
dauern
So
wait,
and
take
a
second
Also
warte
und
nimm
dir
eine
Sekunde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Britten Newbill, Melanie Fontana, Michel Schulz, Hary Jeong, Gino Barletta, Hyeong Seo Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.