Paroles et traduction HYTYD - 7 Years (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 Years (Remix)
7 лет (ремикс)
Once
I
was
seven
years
old
my
momma
told
me
Помню,
как
в
семь
лет
мама
сказала
мне:
Go
make
yourself
some
friends
or
you'll
be
lonely
«Заводи
друзей,
а
то
будешь
одиноким».
Once
I
was
seven
years
old
Помню,
как
в
семь
лет…
It
was
a
big
big
world,
but
we
thought
we
were
bigger
Мир
казался
огромным,
но
мы
считали
себя
ещё
больше,
Pushing
each
other
to
the
limits,
we
were
learning
quicker
Доводя
друг
друга
до
предела,
мы
учились
быстрее.
By
eleven
smoking
herb
and
drinking
burning
liquor
К
одиннадцати
годам
курили
травку
и
пили
обжигающий
ликёр,
Never
rich
so
we
were
out
to
make
that
steady
figure
Богатства
не
видали,
поэтому
искали
способ
заработать.
Once
I
was
eleven
years
old
my
daddy
told
me
Помню,
как
в
одиннадцать
лет
отец
сказал
мне:
Go
get
yourself
a
wife
or
you'll
be
lonely
«Найди
себе
жену,
а
то
будешь
одиноким».
Once
I
was
eleven
years
old
Помню,
как
в
одиннадцать
лет…
I
always
had
that
dream
like
my
daddy
before
me
У
меня
всегда
была
мечта,
как
у
моего
отца,
So
I
started
writing
songs,
I
started
writing
stories
Поэтому
я
начал
писать
песни,
я
начал
писать
рассказы.
Something
about
that
glory
just
always
seemed
to
bore
me
Что-то
в
этой
славе
меня
всегда
утомляло,
'Cause
only
those
I
really
love
will
ever
really
know
me
Ведь
только
те,
кого
я
действительно
люблю,
когда-нибудь
узнают
меня
по-настоящему.
Once
I
was
twenty
years
old,
my
story
got
told
Помню,
как
в
двадцать
лет
моя
история
была
рассказана
Before
the
morning
sun,
when
life
was
lonely
До
восхода
солнца,
когда
жизнь
казалась
одинокой.
Once
I
was
twenty
years
old
Помню,
как
в
двадцать
лет…
I
only
see
my
goals,
I
don't
believe
in
failure
Я
вижу
только
свои
цели,
я
не
верю
в
неудачи,
'Cause
I
know
the
smallest
voices,
they
can
make
it
major
Потому
что
я
знаю,
что
даже
самые
тихие
голоса
могут
стать
громкими.
I
got
my
boys
with
me
at
least
those
in
favor
Мои
братья
со
мной,
по
крайней
мере
те,
кто
мне
верен,
And
if
we
don't
meet
before
I
leave,
I
hope
I'll
see
you
later
И
если
мы
не
увидимся
раньше,
надеюсь,
увидимся
позже.
Once
I
was
twenty
years
old,
my
story
got
told
Помню,
как
в
двадцать
лет
моя
история
была
рассказана,
I
was
writing
about
everything,
I
saw
before
me
Я
писал
обо
всем,
что
видел
перед
собой.
Once
I
was
twenty
years
old
Помню,
как
в
двадцать
лет…
Soon
we'll
be
thirty
years
old,
our
songs
have
been
sold
Скоро
нам
будет
по
тридцать,
наши
песни
будут
проданы,
We've
traveled
around
the
world
and
we're
still
roaming
Мы
объездим
весь
мир
и
будем
странствовать
дальше.
Soon
we'll
be
thirty
years
old
Скоро
нам
будет
по
тридцать…
I'm
still
learning
about
life
Я
все
еще
познаю
жизнь,
My
woman
brought
children
for
me
Моя
любимая
подарила
мне
детей,
So
I
can
sing
them
all
my
songs
Чтобы
я
мог
петь
им
все
свои
песни
And
I
can
tell
them
stories
И
рассказывать
им
свои
истории.
Most
of
my
boys
are
with
me
Большинство
моих
братьев
со
мной,
Some
are
still
out
seeking
glory
Некоторые
все
еще
ищут
славы,
And
some
I
had
to
leave
behind
А
некоторых
мне
пришлось
оставить
позади.
My
brother
I'm
still
sorry
Брат,
прости
меня.
Soon
I'll
be
sixty
years
old,
my
daddy
got
sixty-one
Скоро
мне
будет
шестьдесят,
моему
отцу
исполнился
шестьдесят
один,
Remember
life
and
then
your
life
becomes
a
better
one
Вспоминай
о
жизни,
и
тогда
твоя
жизнь
станет
лучше.
I
made
a
man
so
happy
when
I
wrote
a
letter
once
Однажды
я
сделал
человека
очень
счастливым,
написав
ему
письмо.
I
hope
my
children
come
and
visit,
once
or
twice
a
month
Надеюсь,
мои
дети
будут
наведывать
меня
хотя
бы
раз
или
два
в
месяц.
Soon
I'll
be
sixty
years
old,
will
I
think
the
world
is
cold
Скоро
мне
будет
шестьдесят,
буду
ли
я
думать,
что
мир
прогнил?
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
warm
me
Или
у
меня
будет
много
детей,
которые
смогут
согреть
меня?
Soon
I'll
be
sixty
years
old
Скоро
мне
будет
шестьдесят…
Soon
I'll
be
sixty
years
old,
will
I
think
the
world
is
cold
Скоро
мне
будет
шестьдесят,
буду
ли
я
думать,
что
мир
прогнил?
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
warm
me
Или
у
меня
будет
много
детей,
которые
смогут
согреть
меня?
Soon
I'll
be
sixty
years
old
Скоро
мне
будет
шестьдесят…
Once
I
was
seven
years
old,
momma
told
me
Помню,
как
в
семь
лет
мама
сказала
мне:
Go
make
yourself
some
friends
or
you'll
be
lonely
«Заводи
друзей,
а
то
будешь
одиноким».
Once
I
was
seven
years
old
Помню,
как
в
семь
лет…
Once
I
was
seven
years
old
Помню,
как
в
семь
лет…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morten Ristorp Jensen, Morten Pilegaard, Stefan Forrest, Christopher Brown, Lukas Forchhammer, David Labrel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.