HYTYD - 7 Years (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HYTYD - 7 Years (Remix)




Once I was seven years old my momma told me
Однажды, когда мне было семь лет, моя мама сказала мне
Go make yourself some friends or you'll be lonely
Иди заведи себе друзей, иначе тебе будет одиноко
Once I was seven years old
Когда-то мне было семь лет
It was a big big world, but we thought we were bigger
Это был большой-пребольшой мир, но мы думали, что мы больше
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
Доводя друг друга до предела, мы учились быстрее
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
К одиннадцати курил траву и пил жгучий ликер
Never rich so we were out to make that steady figure
Никогда не были богаты, так что мы стремились к этой стабильной цифре
Once I was eleven years old my daddy told me
Однажды, когда мне было одиннадцать лет, мой папа сказал мне
Go get yourself a wife or you'll be lonely
Иди и найди себе жену, иначе тебе будет одиноко
Once I was eleven years old
Когда-то мне было одиннадцать лет
I always had that dream like my daddy before me
У меня всегда была такая мечта, как у моего папы до меня
So I started writing songs, I started writing stories
Итак, я начал писать песни, я начал писать рассказы
Something about that glory just always seemed to bore me
Что-то в этой славе, казалось, всегда наводило на меня скуку
'Cause only those I really love will ever really know me
Потому что только те, кого я действительно люблю, когда-нибудь по-настоящему узнают меня.
Once I was twenty years old, my story got told
Как только мне исполнилось двадцать лет, моя история была рассказана
Before the morning sun, when life was lonely
До восхода утреннего солнца, когда жизнь была одинокой
Once I was twenty years old
Когда-то мне было двадцать лет
I only see my goals, I don't believe in failure
Я вижу только свои цели, я не верю в неудачу
'Cause I know the smallest voices, they can make it major
Потому что я знаю самые тихие голоса, они могут сделать это важным
I got my boys with me at least those in favor
Со мной мои ребята, по крайней мере те, кто за
And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later
И если мы не встретимся до моего отъезда, я надеюсь, что увидимся позже
Once I was twenty years old, my story got told
Как только мне исполнилось двадцать лет, моя история была рассказана
I was writing about everything, I saw before me
Я писал обо всем, что видел перед собой
Once I was twenty years old
Когда-то мне было двадцать лет
Soon we'll be thirty years old, our songs have been sold
Скоро нам исполнится тридцать лет, наши песни проданы
We've traveled around the world and we're still roaming
Мы объездили весь мир и все еще скитаемся
Soon we'll be thirty years old
Скоро нам исполнится тридцать лет
I'm still learning about life
Я все еще учусь жизни
My woman brought children for me
Моя женщина принесла мне детей
So I can sing them all my songs
Так что я могу спеть им все свои песни
And I can tell them stories
И я могу рассказывать им истории
Most of my boys are with me
Большинство моих мальчиков со мной
Some are still out seeking glory
Некоторые все еще ищут славы
And some I had to leave behind
И кое-что мне пришлось оставить позади
My brother I'm still sorry
Мой брат, я все еще сожалею
Soon I'll be sixty years old, my daddy got sixty-one
Скоро мне исполнится шестьдесят лет, моему папе шестьдесят один
Remember life and then your life becomes a better one
Помните о жизни, и тогда ваша жизнь станет лучше
I made a man so happy when I wrote a letter once
Однажды я сделала мужчину таким счастливым, написав ему письмо
I hope my children come and visit, once or twice a month
Я надеюсь, что мои дети будут навещать меня раз или два в месяц
Soon I'll be sixty years old, will I think the world is cold
Скоро мне исполнится шестьдесят лет, буду ли я думать, что мир холоден
Or will I have a lot of children who can warm me
Или у меня будет много детей, которые смогут согреть меня
Soon I'll be sixty years old
Скоро мне исполнится шестьдесят лет
Soon I'll be sixty years old, will I think the world is cold
Скоро мне исполнится шестьдесят лет, буду ли я думать, что мир холоден
Or will I have a lot of children who can warm me
Или у меня будет много детей, которые смогут согреть меня
Soon I'll be sixty years old
Скоро мне исполнится шестьдесят лет
Once I was seven years old, momma told me
Когда мне было семь лет, мама сказала мне
Go make yourself some friends or you'll be lonely
Иди заведи себе друзей, иначе тебе будет одиноко
Once I was seven years old
Когда-то мне было семь лет
Once I was seven years old
Когда-то мне было семь лет





Writer(s): Morten Ristorp Jensen, Morten Pilegaard, Stefan Forrest, Christopher Brown, Lukas Forchhammer, David Labrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.