Paroles et traduction HYTYD - 7 Years (Remix)
Once
I
was
seven
years
old
my
momma
told
me
Однажды,
когда
мне
было
семь
лет,
моя
мама
сказала
мне
Go
make
yourself
some
friends
or
you'll
be
lonely
Иди
заведи
себе
друзей,
иначе
тебе
будет
одиноко
Once
I
was
seven
years
old
Когда-то
мне
было
семь
лет
It
was
a
big
big
world,
but
we
thought
we
were
bigger
Это
был
большой-пребольшой
мир,
но
мы
думали,
что
мы
больше
Pushing
each
other
to
the
limits,
we
were
learning
quicker
Доводя
друг
друга
до
предела,
мы
учились
быстрее
By
eleven
smoking
herb
and
drinking
burning
liquor
К
одиннадцати
курил
траву
и
пил
жгучий
ликер
Never
rich
so
we
were
out
to
make
that
steady
figure
Никогда
не
были
богаты,
так
что
мы
стремились
к
этой
стабильной
цифре
Once
I
was
eleven
years
old
my
daddy
told
me
Однажды,
когда
мне
было
одиннадцать
лет,
мой
папа
сказал
мне
Go
get
yourself
a
wife
or
you'll
be
lonely
Иди
и
найди
себе
жену,
иначе
тебе
будет
одиноко
Once
I
was
eleven
years
old
Когда-то
мне
было
одиннадцать
лет
I
always
had
that
dream
like
my
daddy
before
me
У
меня
всегда
была
такая
мечта,
как
у
моего
папы
до
меня
So
I
started
writing
songs,
I
started
writing
stories
Итак,
я
начал
писать
песни,
я
начал
писать
рассказы
Something
about
that
glory
just
always
seemed
to
bore
me
Что-то
в
этой
славе,
казалось,
всегда
наводило
на
меня
скуку
'Cause
only
those
I
really
love
will
ever
really
know
me
Потому
что
только
те,
кого
я
действительно
люблю,
когда-нибудь
по-настоящему
узнают
меня.
Once
I
was
twenty
years
old,
my
story
got
told
Как
только
мне
исполнилось
двадцать
лет,
моя
история
была
рассказана
Before
the
morning
sun,
when
life
was
lonely
До
восхода
утреннего
солнца,
когда
жизнь
была
одинокой
Once
I
was
twenty
years
old
Когда-то
мне
было
двадцать
лет
I
only
see
my
goals,
I
don't
believe
in
failure
Я
вижу
только
свои
цели,
я
не
верю
в
неудачу
'Cause
I
know
the
smallest
voices,
they
can
make
it
major
Потому
что
я
знаю
самые
тихие
голоса,
они
могут
сделать
это
важным
I
got
my
boys
with
me
at
least
those
in
favor
Со
мной
мои
ребята,
по
крайней
мере
те,
кто
за
And
if
we
don't
meet
before
I
leave,
I
hope
I'll
see
you
later
И
если
мы
не
встретимся
до
моего
отъезда,
я
надеюсь,
что
увидимся
позже
Once
I
was
twenty
years
old,
my
story
got
told
Как
только
мне
исполнилось
двадцать
лет,
моя
история
была
рассказана
I
was
writing
about
everything,
I
saw
before
me
Я
писал
обо
всем,
что
видел
перед
собой
Once
I
was
twenty
years
old
Когда-то
мне
было
двадцать
лет
Soon
we'll
be
thirty
years
old,
our
songs
have
been
sold
Скоро
нам
исполнится
тридцать
лет,
наши
песни
проданы
We've
traveled
around
the
world
and
we're
still
roaming
Мы
объездили
весь
мир
и
все
еще
скитаемся
Soon
we'll
be
thirty
years
old
Скоро
нам
исполнится
тридцать
лет
I'm
still
learning
about
life
Я
все
еще
учусь
жизни
My
woman
brought
children
for
me
Моя
женщина
принесла
мне
детей
So
I
can
sing
them
all
my
songs
Так
что
я
могу
спеть
им
все
свои
песни
And
I
can
tell
them
stories
И
я
могу
рассказывать
им
истории
Most
of
my
boys
are
with
me
Большинство
моих
мальчиков
со
мной
Some
are
still
out
seeking
glory
Некоторые
все
еще
ищут
славы
And
some
I
had
to
leave
behind
И
кое-что
мне
пришлось
оставить
позади
My
brother
I'm
still
sorry
Мой
брат,
я
все
еще
сожалею
Soon
I'll
be
sixty
years
old,
my
daddy
got
sixty-one
Скоро
мне
исполнится
шестьдесят
лет,
моему
папе
шестьдесят
один
Remember
life
and
then
your
life
becomes
a
better
one
Помните
о
жизни,
и
тогда
ваша
жизнь
станет
лучше
I
made
a
man
so
happy
when
I
wrote
a
letter
once
Однажды
я
сделала
мужчину
таким
счастливым,
написав
ему
письмо
I
hope
my
children
come
and
visit,
once
or
twice
a
month
Я
надеюсь,
что
мои
дети
будут
навещать
меня
раз
или
два
в
месяц
Soon
I'll
be
sixty
years
old,
will
I
think
the
world
is
cold
Скоро
мне
исполнится
шестьдесят
лет,
буду
ли
я
думать,
что
мир
холоден
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
warm
me
Или
у
меня
будет
много
детей,
которые
смогут
согреть
меня
Soon
I'll
be
sixty
years
old
Скоро
мне
исполнится
шестьдесят
лет
Soon
I'll
be
sixty
years
old,
will
I
think
the
world
is
cold
Скоро
мне
исполнится
шестьдесят
лет,
буду
ли
я
думать,
что
мир
холоден
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
warm
me
Или
у
меня
будет
много
детей,
которые
смогут
согреть
меня
Soon
I'll
be
sixty
years
old
Скоро
мне
исполнится
шестьдесят
лет
Once
I
was
seven
years
old,
momma
told
me
Когда
мне
было
семь
лет,
мама
сказала
мне
Go
make
yourself
some
friends
or
you'll
be
lonely
Иди
заведи
себе
друзей,
иначе
тебе
будет
одиноко
Once
I
was
seven
years
old
Когда-то
мне
было
семь
лет
Once
I
was
seven
years
old
Когда-то
мне
было
семь
лет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morten Ristorp Jensen, Morten Pilegaard, Stefan Forrest, Christopher Brown, Lukas Forchhammer, David Labrel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.