Paroles et traduction Hà Anh Tuấn feat. Phuong Linh - Giac Mo Anh Va Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giac Mo Anh Va Em
My Dream of You
Đêm
tràn
khắp
đường
phố
Night
fills
all
the
streets,
Từng
hàng
cây
ngủ
yên
gối
tay
vào
mái
hiên
The
trees
are
sleeping
with
their
heads
on
the
roofs,
Lòng
chợt
nhớ
những
phút
thần
tiên
My
heart
suddenly
remembers
those
magical
moments,
Kề
bên
em
đùa
vui
góc
phố
này
Playing
with
you
in
this
corner
of
the
street,
Lời
hẹn
xưa
hai
ta
sẽ
mãi
xum
vầy
The
old
promise
that
we
will
always
be
together,
Hàng
cây
cũng
nghe
thấy
The
trees
also
hear
me,
Đêm
lạnh
ướt
vai
nhớ
về
anh
Cold
night,
wet
shoulders,
missing
you,
Từng
cơn
gió
buồn
lay
lắt
ánh
trăng
Each
gust
of
wind
shakes
the
moonlight,
Sương
giăng
ướt
mi
Dew
covers
my
eyelashes,
Lòng
thầm
ước
giờ
đây
có
anh
bên
mình
My
heart
secretly
wishes
for
you
to
be
by
my
side
now,
Cùng
trao
nụ
hôn
đắm
say
To
exchange
loving
kisses,
Mình
dìu
nhau
đi
tới
những
chân
trời
Walking
together
towards
the
horizon,
Em
và
anh
đã
mơ
You
and
I
have
dreamt
of
it,
Em
yêu
anh
như
yêu
ngọn
gió
thơm
lành
I
love
you
as
I
love
the
fragrant
breeze,
Anh
yêu
em
từ
tiếng
em
gọi
tên
anh
You
love
me
from
the
moment
you
call
my
name,
Ôi
tình
yêu
ấy
còn
mãi
cho
dù
ngày
tháng
Oh,
that
love
will
last
forever,
even
if
the
days
and
months
Trôi
qua
ta
vẫn
còn
yêu
Pass
by,
we
will
still
love
each
other,
Đêm
qua
đi
ngày
mới
sẽ
về
với
ta
The
night
will
pass
and
a
new
day
will
come
to
us
Bao
yêu
thương
bão
tố
sẽ
tan
đi
All
the
love
and
storms
will
fade
away,
Anh
và
em
cùng
sánh
vai
suốt
đời
You
and
I
will
stand
side
by
side
forever,
Cùng
nguyện
cầu
tương
lai
sáng
tươi
Praying
for
a
bright
future,
Tuyệt
vời...
Wonderful...
Đêm
tràn
khắp
đường
phố
Night
fills
all
the
streets,
Từng
hàng
cây
ngủ
yên
gối
tay
vào
mái
hiên
The
trees
are
sleeping
with
their
heads
on
the
roofs,
Lòng
chợt
nhớ
những
phút
thần
tiên
My
heart
suddenly
remembers
those
magical
moments,
Kề
bên
em
đùa
vui
góc
phố
này
Playing
with
you
in
this
corner
of
the
street,
Lời
hẹn
xưa
hai
ta
sẽ
mãi
xum
vầy
The
old
promise
that
we
will
always
be
together,
Hàng
cây
cũng
nghe
thấy
The
trees
also
hear
me,
Đêm
lạnh
ướt
vai
nhớ
về
anh
Cold
night,
wet
shoulders,
missing
you,
Từng
cơn
gió
buồn
lay
lắt
ánh
trăng
Each
gust
of
wind
shakes
the
moonlight,
Sương
giăng
ướt
mi
Dew
covers
my
eyelashes,
Lòng
thầm
ước
giờ
đây
có
anh
bên
mình
My
heart
secretly
wishes
for
you
to
be
by
my
side
now,
Cùng
trao
nụ
hôn
đắm
say
To
exchange
loving
kisses,
Mình
dìu
nhau
đi
tới
những
chân
trời
Walking
together
towards
the
horizon,
Em
và
anh
đã
mơ
You
and
I
have
dreamt
of
it,
Em
yêu
anh
như
yêu
ngọn
gió
thơm
lành
I
love
you
as
I
love
the
fragrant
breeze,
Anh
yêu
em
từ
tiếng
em
gọi
tên
anh
You
love
me
from
the
moment
you
call
my
name,
Ôi
tình
yêu
ấy
còn
mãi
cho
dù
ngày
tháng
Oh,
that
love
will
last
forever,
even
if
the
days
and
months
Trôi
qua
ta
vẫn
còn
yêu
Pass
by,
we
will
still
love
each
other,
Đêm
qua
đi
ngày
mới
sẽ
về
với
ta
The
night
will
pass
and
a
new
day
will
come
to
us
Bao
yêu
thương
theo
gió
gửi
trao
đến
ai
cùng
ta
Let
the
wind
carry
our
love
to
each
other
Anh
yêu
em
như
yêu
ngọn
gió
thơm
lành
I
love
you
as
I
love
the
fragrant
breeze,
Em
yêu
anh
như
yêu
từ
tiếng
anh
gọi
tên
em
You
love
me
as
you
love
the
moment
I
call
your
name,
Một
tình
yêu
ấy
còn
mãi
cho
dù
ngày
tháng
trôi
qua
A
love
that
will
last
forever,
even
if
the
days
and
months
pass
by,
Ta
vẫn
còn
yêu
We
will
still
love
each
other,
Đêm
qua
đi
ngày
mới
sẽ
về
với
ta
The
night
will
pass
and
a
new
day
will
come
to
us
Bao
yêu
thương
theo
gió
sẽ
bay
đi
Let
the
wind
carry
our
love
away
Anh
va
em
cùng
sánh
vai
suốt
đời
You
and
I
will
stand
side
by
side
forever,
Cùng
nguyện
cầu
tương
lai
sáng
tươi
tuyệt
vời
Praying
for
a
bright
and
wonderful
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tunghoang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.