Paroles et traduction Ha*Ash - Eso No Va a Suceder (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eso No Va a Suceder (En Vivo)
It's Not Going to Happen (Live)
Ya
me
llegó
el
mensaje,
te
he
dejado
en
visto
y
no
es
casualidad
I've
already
read
your
message,
I've
left
you
on
seen
and
it's
not
by
chance
Es
para
ver
si
entiendes
que
contigo
ya
no
voy
a
regresar
It's
so
you
understand
that
I'm
not
going
to
get
back
together
with
you
Deja
de
estar
llamando,
no
me
estés
molestando
Stop
calling,
stop
bothering
me
Si
te
mando
a
buzón
entiende
que
es
por
qué
no
quiero
contestar
If
I
send
you
to
voicemail,
understand
that
it's
because
I
don't
want
to
answer
Y
llegas
a
mi
puerta
con
anillo
en
mano
buscando
un
perdón
And
you
arrive
at
my
door
with
a
ring
in
your
hand,
looking
for
forgiveness
No
imaginé
que
tú
ibas
a
caer
en
tanta
desesperación
I
didn't
imagine
that
you
would
fall
into
such
desperation
Prefiero
estar
sola,
que
vestida
de
novia,
al
lado
de
alguien
cómo
tú
I'd
rather
be
alone
than
in
a
wedding
dress,
next
to
someone
like
you
Que
sólo
me
desenamora
Who
only
makes
me
fall
out
of
love
Con
tus
mil
y
una
mentiras,
digas
todo
lo
que
digas
With
your
thousand
and
one
lies,
say
whatever
you
say
No
me
vas
a
poder,
nunca
convencer
You're
never
going
to
be
able
to
persuade
me
Prefiero
estar
sola,
que
aguantarte
a
todas
horas
I'd
rather
be
alone
than
put
up
with
you
all
the
time
Y
fingir
que
me
caes
bien
cuando
en
verdad
ni
me
provocaz
And
pretend
that
I
like
you
when
I
really
don't
Esto
es
un
caso
perdido
This
is
a
lost
cause
Si
quieres
volver
conmigo
te
lo
digo
de
una
vez
If
you
want
to
get
back
together
with
me,
I'll
tell
you
once
and
for
all
Eso
no
va
a
suceder
It's
not
going
to
happen
Me
enteré
de
las
flores
que
tú
me
mandaste
no
las
recibí
I
found
out
about
the
flowers
you
sent
me,
I
didn't
receive
them
Ya
vete
a
otra
parte
y
deja
de
estar
dando
vueltas
por
aquí
Go
somewhere
else
and
stop
hanging
around
here
Que
el
daño
que
me
hiciste
eso
es
irreversible
Because
the
damage
you've
done
to
me
is
irreversible
Y
no
hay
en
este
mundo
una
sola
razón
para
decir
que
si
And
there's
not
a
single
reason
in
the
world
to
say
yes
Y
llegas
a
mi
puerta
con
anillo
en
mano
buscando
un
perdón
And
you
arrive
at
my
door
with
a
ring
in
your
hand,
looking
for
forgiveness
No
imaginé
que
tu
ibas
a
caer
en
tanta
desesperación
I
didn't
imagine
that
you
would
fall
into
such
desperation
Prefiero
estar
sola,
que
vestida
de
novia,
de
lado
de
alguien
cómo
tú
I'd
rather
be
alone
than
in
a
wedding
dress,
next
to
someone
like
you
Que
sólo
me
desenamora
Who
only
makes
me
fall
out
of
love
Con
tus
mil
y
una
mentiras,
digas
todo
lo
que
digas
With
your
thousand
and
one
lies,
say
whatever
you
say
No
me
vas
a
poder
nunca
convencer
You're
never
going
to
be
able
to
persuade
me
Prefiero
estar
sola,
que
aguantarte
a
todas
horas
I'd
rather
be
alone
than
put
up
with
you
all
the
time
Y
fingir
que
me
caes
bien
cuando
en
verdad
ni
me
provocas
And
pretend
that
I
like
you
when
I
really
don't
Esto
es
un
caso
perdido
This
is
a
lost
cause
Si
quieres
volver
conmigo
te
lo
digo
de
una
vez
If
you
want
to
get
back
together
with
me,
I'll
tell
you
once
and
for
all
Eso
no
va
a
suceder
It's
not
going
to
happen
Eso
no
va
a
suceder
It's
not
going
to
happen
Prefiero
estar
sola,
que
vestida
de
novia,
de
lado
de
alguien
cómo
tú
I'd
rather
be
alone
than
in
a
wedding
dress,
next
to
someone
like
you
Que
sólo
me
desenamora
Who
only
makes
me
fall
out
of
love
Con
tus
mil
y
una
mentiras,
digas
todo
lo
que
digas
With
your
thousand
and
one
lies,
say
whatever
you
say
No
me
vas
a
poder
nunca
convencer
You're
never
going
to
be
able
to
persuade
me
Prefiero
estar
sola,
que
aguantarte
a
todas
horas
I'd
rather
be
alone
than
put
up
with
you
all
the
time
Y
fingir
que
me
caes
bien
cuando
en
verdad
ni
me
provocas
And
pretend
that
I
like
you
when
I
really
don't
Esto
es
un
caso
perdido
This
is
a
lost
cause
Si
quieres
volver
conmigo
te
lo
digo
de
una
vez
If
you
want
to
get
back
together
with
me,
I'll
tell
you
once
and
for
all
Eso
no
va
suceder
It's
not
going
to
happen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.