Ha*Ash - Eso No Va a Suceder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ha*Ash - Eso No Va a Suceder




Ya me llegó el mensaje, te he dejado en visto y no es casualidad
Я уже получил сообщение, я оставил тебя в поле зрения, и это не случайно
Es para ver si entiendes que, contigo, ya no voy a regresar
Это чтобы убедиться, что ты понимаешь, что с тобой я больше не вернусь.
Deja de estar llamando, no me estés molestando
Перестань звонить, не приставай ко мне.
Si te mando a buzón, entiende que, es porque no quiero contestar
Если я отправлю тебя в почтовый ящик, пойми, это потому, что я не хочу отвечать.
Y llegas a mi puerta, con anillo en mano, buscando un perdón
И ты подходишь к моей двери, с кольцом в руке, ищешь прощения.
No imaginé que ibas a caer en tanta desesperación
Я не думал, что ты впадешь в такое отчаяние.
Prefiero estar sola, que vestida de novia, al lado de alguien cómo
Я бы предпочла быть одна, чем в свадебной одежде, рядом с кем-то вроде тебя.
Que sólo me desenamora
Который просто развязывает меня.
Con tus mil y una mentiras, digas todo lo que digas
С твоей тысячей и одной ложью, говори все, что ты говоришь.
No me vas a poder, nunca, convencer
Ты никогда не сможешь убедить меня.
Prefiero estar sola, que aguantarte a todas horas
Я лучше буду одна, чем буду терпеть тебя все время.
Y fingir que me caes bien cuando, en verdad, ni me provocas
И притворяться, что ты мне нравишься, когда, по правде говоря, ты даже не провоцируешь меня.
Esto es un caso perdido
Это проигрышный случай
Si quieres volver conmigo, te lo digo de una vez
Если ты хочешь вернуться ко мне, я скажу тебе сразу.
Eso no va a suceder
Этого не произойдет.
Me enteré de las flores que me mandaste, no las recibí (No las recibí)
Я узнал о цветах, которые вы мне прислали, я не получил их не получил их)
Ya vete a otra parte y deja de estar dando vueltas por aquí
А теперь иди в другое место и перестань валяться здесь.
Que el daño que me hiciste, eso es irreversible
Что ущерб, который ты причинил мне, это необратимо.
Y no hay, en este mundo, una sola razón para decir que (Para decir que sí)
И в этом мире нет ни одной причины сказать " да "(сказать "да")
Y llegas a mi puerta, con anillo en mano, buscando un perdón
И ты подходишь к моей двери, с кольцом в руке, ищешь прощения.
No imaginé que ibas a caer en tanta desesperación
Я не думал, что ты впадешь в такое отчаяние.
Prefiero estar sola, que vestida de novia, de lado de alguien como
Я бы предпочла быть одна, чем одетая как невеста, на стороне кого-то вроде тебя.
Que sólo me desenamora
Который просто развязывает меня.
Con tus mil y una mentiras, digas todo lo que digas
С твоей тысячей и одной ложью, говори все, что ты говоришь.
No me vas a poder, nunca, convencer
Ты никогда не сможешь убедить меня.
Prefiero estar sola que aguantarte a todas horas
Я лучше буду одна, чем буду терпеть тебя все время.
Y fingir que me caes bien cuando, en verdad, ni me provocas
И притворяться, что ты мне нравишься, когда, по правде говоря, ты даже не провоцируешь меня.
Esto es un caso perdido
Это проигрышный случай
Si quieres volver conmigo, te lo digo de una vez
Если ты хочешь вернуться ко мне, я скажу тебе сразу.
Eso no va a suceder, eso no va a suceder
Этого не произойдет, этого не произойдет.
Prefiero estar sola, que vestida de novia, de lado de alguien como
Я бы предпочла быть одна, чем одетая как невеста, на стороне кого-то вроде тебя.
Que sólo me desenamora
Который просто развязывает меня.
Con tus mil y una mentiras, digas todo lo que digas
С твоей тысячей и одной ложью, говори все, что ты говоришь.
No me vas a poder nunca convencer
Ты никогда не сможешь убедить меня.
Prefiero estar sola que aguantarte a todas horas
Я лучше буду одна, чем буду терпеть тебя все время.
Y fingir que me caes bien, cuando en verdad ni me provocas
И притворяться, что ты мне нравишься, когда ты на самом деле даже не провоцируешь меня.
Esto es un caso perdido
Это проигрышный случай
Si quieres volver conmigo, te lo digo de una vez
Если ты хочешь вернуться ко мне, я скажу тебе сразу.
Eso no va suceder
Этого не произойдет.





Writer(s): Ashley Perez, Edgar Barrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.