Ha*Ash - Ex de Verdad (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ha*Ash - Ex de Verdad (En Vivo)




Ex de Verdad (En Vivo)
Ex de Verdad (Live)
¡Esto va para todos los exes!
This goes out to all the exes!
¿Me ayudan con el silbido?
Can you help me with the whistling?
¿Por qué hoy en mi tranquilidad
Why, in my peace today,
Si es tan grande México
Of all the vastness of Mexico,
¿Hoy te tuve que encontrar?
Did I have to run into you today?
¿Por qué tu sonrisa despertó?
Why did your smile reawake
Sentimientos que guarde con candado en un cajón
Feelings that I had locked away with a padlock in a drawer?
¿Por qué?
Why?
Eres el peor amor que he conocido
You're the worst love that I've known
Tan perfecto que no te olvido
So perfect that I can't forget about you
Piensa en mí, ayúdame a odiarte
Think about me, help me to hate you
Haz las cosas que hacen los cobardes.
Do the things that cowards do
No me trates bien ni sonrías más
Don't treat me well or smile anymore
Pues mi alma sigue sufriendo
For my soul still suffers
Se un ex de verdad y trátame mal
Be a real ex and treat me badly
Ayúdame con eso.
Help me with that.
¿Por qué te atreviste a saludar?
Why did you dare to greet me
Con un beso sin pensar sin ver mi fragilidad.
With a kiss without thinking without seeing my fragility?
Y que mañana yo seré la culpable de esperar
And I know that tomorrow I'll be the one to blame for waiting
Dejarte escapar sin preguntar
To let you escape without asking
¿Por qué?
Why?
Eres el peor amor que he conocido
You're the worst love that I've known
Tan perfecto que no te olvido
So perfect that I can't forget about you
Piensa en ayúdame a odiarte
Think about me, help me to hate you
Haz las cosas que hacen los cobardes.
Do the things that cowards do
No me trates bien ni sonrías más
Don't treat me well or smile anymore
Pues mi alma sigue sufriendo
For my soul still suffers
Se un ex de verdad y trátame mal
Be a real ex and treat me badly
Ayúdame con eso.
Help me with that.
Eres el peor amor que he conocido
You're the worst love that I've known
Tan perfecto que no te olvido
So perfect that I can't forget about you
Piensa en ayúdame a odiarte
Think about me, help me to hate you
Haz las cosas que hacen los cobardes.
Do the things that cowards do
No me trates bien ni sonrías más
Don't treat me well or smile anymore
Pues mi alma sigue sufriendo
For my soul still suffers
Se un ex de verdad y trátame mal
Be a real ex and treat me badly
Ayúdame con eso
Help me with that
¡Que bonito!
How beautiful!
Ayúdame con eso.
Help me with that.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.