Ha*Ash - Extraños - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ha*Ash - Extraños




Extraños
Strangers
Fuimos dos extraños que nos conocimos en aquel café
We were two strangers who met in that café
Sin esperarlo nos quedamos horas platicando
Unexpectedly we stayed for hours chatting
Fuiste algo tan distinto, simple y tan genuino que me enamoré
You were something so different, simple and so genuine that I fell in love
Te convertiste en mi amante y mejor amigo
You became my lover and best friend
Que suerte la mia, o eso yo creía
How lucky I am, or so I thought
Pero al mirar tus ojos, de un momento al otro
But when I looked into your eyes, from one moment to the next
Ya no me veia
I didn't see myself anymore
Pasé del cielo al suelo, de una nube al infierno
I went from heaven to hell, from a cloud to hell
Del amor al vacio
From love to emptiness
Como sentir que es eterno, si aún estando en tus brazos
How can it feel eternal, if even in your arms
Hoy me muero de frío
Today I'm freezing to death
Puede que suene cruel, al estar piel con piel
It may sound cruel, when we're skin to skin
Los minutos se me vuelven años
The minutes feel like years
Y quisiera saber como es que pudo ser
And I would like to know how it could be
Que después de haberte amado tanto
That after having loved you so much
Solo seamos, de nuevo extraños
We are just strangers again
Somos dos extraños bajo el mismo techo y no queremos verlo
We are two strangers under the same roof and we don't want to see it
Que aunque lo compartimos todo, no compartimos nada
That although we share everything, we share nothing
Diste lo mejor de ti, y lo mejor de mi te lo entregué tambien
You gave me your best, and I gave you my best too
La vida a veces no perdona, y el tiempo da la espalda
Sometimes life is unforgiving, and time turns its back
Que suerte la mia, o eso yo creía
How lucky I am, or so I thought
Pero al mirar tus ojos, de un momento al otro
But when I looked into your eyes, from one moment to the next
Ya no me veia
I didn't see myself anymore
Pasé del cielo al suelo, de una nube al infierno
I went from heaven to hell, from a cloud to hell
Del amor al vacio
From love to emptiness
Como sentir que es eterno, si aún estando en tus brazos
How can it feel eternal, if even in your arms
Hoy me muero de frío
Today I'm freezing to death
Puede que suene cruel, al estar piel con piel
It may sound cruel, when we're skin to skin
Los minutos se me vuelven años
The minutes feel like years
Y quisiera saber como es que pudo ser
And I would like to know how it could be
Que después de haberte amado tanto
That after having loved you so much
Solo seamos, de nuevo extraños
We are just strangers again (ooh ooh ooh), strangers again (ooh ooh ooh)
Pasé del cielo al suelo, de una nube al infierno
I went from heaven to hell, from a cloud to hell
Del amor al vacio
From love to emptiness
Como sentir que es eterno, si aún estando en tus brazos
How can it feel eternal, if even in your arms
Hoy me muero de frío
Today I'm freezing to death
Puede que suene cruel, al estar piel con piel
It may sound cruel, when we're skin to skin
Los minutos se me vuelven años
The minutes feel like years
Y quisiera saber como es que pudo ser
And I would like to know how it could be
Que después de haberte amado tanto
That after having loved you so much
Solo seamos (ooh ooh ooh), de nuevo extraños (ooh ooh ooh)
We are just strangers again (ooh ooh ooh), strangers again (ooh ooh ooh)
Somos dos extraños que nos conocimos en aquel café
We were two strangers who met in that café





Writer(s): Ashley Grace Perez Mosa, Hanna Nicole Perez Mosa, Yoel Henriquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.