Paroles et traduction Ha*Ash - Extraños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuimos
dos
extraños
que
nos
conocimos
en
aquel
café
We
were
two
strangers
who
met
in
that
café
Sin
esperarlo
nos
quedamos
horas
platicando
Unexpectedly
we
stayed
for
hours
chatting
Fuiste
algo
tan
distinto,
simple
y
tan
genuino
que
me
enamoré
You
were
something
so
different,
simple
and
so
genuine
that
I
fell
in
love
Te
convertiste
en
mi
amante
y
mejor
amigo
You
became
my
lover
and
best
friend
Que
suerte
la
mia,
o
eso
yo
creía
How
lucky
I
am,
or
so
I
thought
Pero
al
mirar
tus
ojos,
de
un
momento
al
otro
But
when
I
looked
into
your
eyes,
from
one
moment
to
the
next
Ya
no
me
veia
I
didn't
see
myself
anymore
Pasé
del
cielo
al
suelo,
de
una
nube
al
infierno
I
went
from
heaven
to
hell,
from
a
cloud
to
hell
Del
amor
al
vacio
From
love
to
emptiness
Como
sentir
que
es
eterno,
si
aún
estando
en
tus
brazos
How
can
it
feel
eternal,
if
even
in
your
arms
Hoy
me
muero
de
frío
Today
I'm
freezing
to
death
Puede
que
suene
cruel,
al
estar
piel
con
piel
It
may
sound
cruel,
when
we're
skin
to
skin
Los
minutos
se
me
vuelven
años
The
minutes
feel
like
years
Y
quisiera
saber
como
es
que
pudo
ser
And
I
would
like
to
know
how
it
could
be
Que
después
de
haberte
amado
tanto
That
after
having
loved
you
so
much
Solo
seamos,
de
nuevo
extraños
We
are
just
strangers
again
Somos
dos
extraños
bajo
el
mismo
techo
y
no
queremos
verlo
We
are
two
strangers
under
the
same
roof
and
we
don't
want
to
see
it
Que
aunque
lo
compartimos
todo,
no
compartimos
nada
That
although
we
share
everything,
we
share
nothing
Diste
lo
mejor
de
ti,
y
lo
mejor
de
mi
te
lo
entregué
tambien
You
gave
me
your
best,
and
I
gave
you
my
best
too
La
vida
a
veces
no
perdona,
y
el
tiempo
da
la
espalda
Sometimes
life
is
unforgiving,
and
time
turns
its
back
Que
suerte
la
mia,
o
eso
yo
creía
How
lucky
I
am,
or
so
I
thought
Pero
al
mirar
tus
ojos,
de
un
momento
al
otro
But
when
I
looked
into
your
eyes,
from
one
moment
to
the
next
Ya
no
me
veia
I
didn't
see
myself
anymore
Pasé
del
cielo
al
suelo,
de
una
nube
al
infierno
I
went
from
heaven
to
hell,
from
a
cloud
to
hell
Del
amor
al
vacio
From
love
to
emptiness
Como
sentir
que
es
eterno,
si
aún
estando
en
tus
brazos
How
can
it
feel
eternal,
if
even
in
your
arms
Hoy
me
muero
de
frío
Today
I'm
freezing
to
death
Puede
que
suene
cruel,
al
estar
piel
con
piel
It
may
sound
cruel,
when
we're
skin
to
skin
Los
minutos
se
me
vuelven
años
The
minutes
feel
like
years
Y
quisiera
saber
como
es
que
pudo
ser
And
I
would
like
to
know
how
it
could
be
Que
después
de
haberte
amado
tanto
That
after
having
loved
you
so
much
Solo
seamos,
de
nuevo
extraños
We
are
just
strangers
again
(ooh
ooh
ooh),
strangers
again
(ooh
ooh
ooh)
Pasé
del
cielo
al
suelo,
de
una
nube
al
infierno
I
went
from
heaven
to
hell,
from
a
cloud
to
hell
Del
amor
al
vacio
From
love
to
emptiness
Como
sentir
que
es
eterno,
si
aún
estando
en
tus
brazos
How
can
it
feel
eternal,
if
even
in
your
arms
Hoy
me
muero
de
frío
Today
I'm
freezing
to
death
Puede
que
suene
cruel,
al
estar
piel
con
piel
It
may
sound
cruel,
when
we're
skin
to
skin
Los
minutos
se
me
vuelven
años
The
minutes
feel
like
years
Y
quisiera
saber
como
es
que
pudo
ser
And
I
would
like
to
know
how
it
could
be
Que
después
de
haberte
amado
tanto
That
after
having
loved
you
so
much
Solo
seamos
(ooh
ooh
ooh),
de
nuevo
extraños
(ooh
ooh
ooh)
We
are
just
strangers
again
(ooh
ooh
ooh),
strangers
again
(ooh
ooh
ooh)
Somos
dos
extraños
que
nos
conocimos
en
aquel
café
We
were
two
strangers
who
met
in
that
café
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Grace Perez Mosa, Hanna Nicole Perez Mosa, Yoel Henriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.