Paroles et traduction Ha*Ash - Extraños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuimos
dos
extraños
que
nos
conocimos
en
aquel
café
Мы
были
двумя
незнакомцами,
которые
встретились
в
том
кафе
Sin
esperarlo
nos
quedamos
horas
platicando
Неожиданно
проговорили
часами
Fuiste
algo
tan
distinto,
simple
y
tan
genuino
que
me
enamoré
Ты
был
таким
особенным,
простым
и
таким
искренним,
что
я
влюбилась
Te
convertiste
en
mi
amante
y
mejor
amigo
Ты
стал
моим
возлюбленным
и
лучшим
другом
Que
suerte
la
mia,
o
eso
yo
creía
Мне
так
повезло,
или
я
так
думала
Pero
al
mirar
tus
ojos,
de
un
momento
al
otro
Но,
взглянув
в
твои
глаза,
в
какой-то
момент
Ya
no
me
veia
Я
больше
не
видела
себя
Pasé
del
cielo
al
suelo,
de
una
nube
al
infierno
Я
упала
с
небес
на
землю,
с
облака
в
преисподнюю
Del
amor
al
vacio
От
любви
к
пустоте
Como
sentir
que
es
eterno,
si
aún
estando
en
tus
brazos
Как
чувствовать,
что
это
вечно,
если
даже
в
твоих
объятиях
Hoy
me
muero
de
frío
Сегодня
я
замерзаю
Puede
que
suene
cruel,
al
estar
piel
con
piel
Может,
это
звучит
жестоко,
когда
мы
прикасаемся
друг
к
другу
Los
minutos
se
me
vuelven
años
Минуты
превращаются
в
годы
Y
quisiera
saber
como
es
que
pudo
ser
И
я
хотела
бы
знать,
как
так
получилось
Que
después
de
haberte
amado
tanto
Что
после
того,
как
я
так
сильно
тебя
любила
Solo
seamos,
de
nuevo
extraños
Мы
стали
просто,
снова
незнакомцами
Somos
dos
extraños
bajo
el
mismo
techo
y
no
queremos
verlo
Мы
два
незнакомца
под
одной
крышей,
и
мы
не
хотим
этого
видеть
Que
aunque
lo
compartimos
todo,
no
compartimos
nada
Что,
хотя
мы
делили
все,
мы
не
делили
ничего
Diste
lo
mejor
de
ti,
y
lo
mejor
de
mi
te
lo
entregué
tambien
Ты
отдал
мне
все
лучшее,
что
у
тебя
было,
и
я
отдала
тебе
все
лучшее,
что
было
у
меня
La
vida
a
veces
no
perdona,
y
el
tiempo
da
la
espalda
Жизнь
порой
не
прощает,
и
время
поворачивается
спиной
Que
suerte
la
mia,
o
eso
yo
creía
Мне
так
повезло,
или
я
так
думала
Pero
al
mirar
tus
ojos,
de
un
momento
al
otro
Но,
взглянув
в
твои
глаза,
в
какой-то
момент
Ya
no
me
veia
Я
больше
не
видела
себя
Pasé
del
cielo
al
suelo,
de
una
nube
al
infierno
Я
упала
с
небес
на
землю,
с
облака
в
преисподнюю
Del
amor
al
vacio
От
любви
к
пустоте
Como
sentir
que
es
eterno,
si
aún
estando
en
tus
brazos
Как
чувствовать,
что
это
вечно,
если
даже
в
твоих
объятиях
Hoy
me
muero
de
frío
Сегодня
я
замерзаю
Puede
que
suene
cruel,
al
estar
piel
con
piel
Может,
это
звучит
жестоко,
когда
мы
прикасаемся
друг
к
другу
Los
minutos
se
me
vuelven
años
Минуты
превращаются
в
годы
Y
quisiera
saber
como
es
que
pudo
ser
И
я
хотела
бы
знать,
как
так
получилось
Que
después
de
haberte
amado
tanto
Что
после
того,
как
я
так
сильно
тебя
любила
Solo
seamos,
de
nuevo
extraños
Мы
стали
просто,
снова
незнакомцами
Pasé
del
cielo
al
suelo,
de
una
nube
al
infierno
Я
упала
с
небес
на
землю,
с
облака
в
преисподнюю
Del
amor
al
vacio
От
любви
к
пустоте
Como
sentir
que
es
eterno,
si
aún
estando
en
tus
brazos
Как
чувствовать,
что
это
вечно,
если
даже
в
твоих
объятиях
Hoy
me
muero
de
frío
Сегодня
я
замерзаю
Puede
que
suene
cruel,
al
estar
piel
con
piel
Может,
это
звучит
жестоко,
когда
мы
прикасаемся
друг
к
другу
Los
minutos
se
me
vuelven
años
Минуты
превращаются
в
годы
Y
quisiera
saber
como
es
que
pudo
ser
И
я
хотела
бы
знать,
как
так
получилось
Que
después
de
haberte
amado
tanto
Что
после
того,
как
я
так
сильно
тебя
любила
Solo
seamos
(ooh
ooh
ooh),
de
nuevo
extraños
(ooh
ooh
ooh)
Мы
стали
просто
(ooh
ooh
ooh),
снова
незнакомцами
(ooh
ooh
ooh)
Somos
dos
extraños
que
nos
conocimos
en
aquel
café
Мы
два
незнакомца,
которые
встретились
в
том
кафе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Grace Perez Mosa, Hanna Nicole Perez Mosa, Yoel Henriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.