Paroles et traduction Ha*Ash - Lo Aprendí de Ti (En Vivo)
Te
conocí
un
día
de
abril
Я
встретил
тебя
в
один
апрельский
день.
Un
día
común
el
día
que
menos
lo
esperaba
Обычный
день,
день,
когда
я
меньше
всего
этого
ожидал.
Yo
no
pensaba
en
el
amor
ni
lo
creía
Я
не
думал
о
любви
и
не
верил
в
нее.
Y
mucho
menos,
lo
buscaba.
Не
говоря
уже
о
том,
что
он
искал
его.
Apareciste
tú
Ты
появился.
Destrozando
paredes
e
ideas
te
volviste
mi
luz.
Разрушая
стены
и
идеи,
ты
стал
моим
светом.
Yo
no
sabía
que
con
un
beso
Я
не
знал,
что
с
поцелуем.
Se
podría
parar
el
tiempo
Это
может
остановить
время
Y
lo
aprendí
de
ti.
И
я
узнал
об
этом
от
тебя.
Ni
que,
con
solo
una
mirada
Ни
что,
с
одним
взглядом
Dominaras
cada
espacio
Вы
будете
доминировать
в
каждом
пространстве
Que
hay
dentro
de
mí.
Что
внутри
меня.
Tampoco
sabía
que
podía
amarte
tanto
Я
также
не
знал,
что
могу
любить
тебя
так
сильно.
Hasta
entregarme
y
ser
presa
de
tus
labios
Пока
я
не
сдамся
и
не
стану
жертвой
твоих
губ.
Descubrí
que
sí
Я
узнал,
что
да.
Porque
lo
aprendí
de
ti.
Потому
что
я
научился
этому
у
тебя.
De
pronto
algo
pasó
y
la
pasión
faltaba
Вдруг
что-то
случилось,
и
страсти
не
хватало.
Nuestras
noches
se
alargaban
Наши
ночи
удлинялись.
Jamás
pensé
sentirme
sola
y
fría
y
tonta
Я
никогда
не
думала,
что
чувствую
себя
одинокой,
холодной
и
глупой.
Aun
estando
acompañada.
Даже
в
сопровождении.
Después
todo
se
volvió
monotonía
Потом
все
стало
однообразным.
Luego
tantas
mentiras
que
ya
ni
tú
te
las
creías.
Потом
так
много
лжи,
что
ты
даже
не
веришь
в
нее.
Yo
no
sabía
que
sin
tus
besos
Я
не
знал,
что
без
твоих
поцелуев.
Pasaría
tan
lento
el
tiempo
Прошло
бы
так
медленно
время,
Y
lo
aprendí
de
ti.
И
я
узнал
об
этом
от
тебя.
Y
que
aguantarme,
no
llamarte
И
что
терпеть,
не
звонить
тебе.
Tomaría
toda
la
fuerza
que
hay
dentro
de
mí.
Это
займет
всю
силу
внутри
меня.
Tampoco
sabía
que
podría
extrañarte
tanto
Я
также
не
знал,
что
могу
так
по
тебе
скучать.
Ni
desbaratare
y
que
se
secaran
mis
labios
Я
не
потерплю,
и
чтобы
мои
губы
высохли.
Descubrí
que
sí
Я
узнал,
что
да.
Porque
lo
aprendí
de
ti.
Потому
что
я
научился
этому
у
тебя.
Y
ahora
que
por
fin
te
he
logrado
olvidar
И
теперь,
когда
я
наконец-то
сумел
забыть
тебя,
Hoy
me
vienes
a
buscar
Сегодня
ты
пришел
за
мной.
Pero
es
muy
tarde
ya
Но
уже
слишком
поздно.
Me
he
enamorado
de
alguien
más.
Я
влюбился
в
кого-то
другого.
Yo
no
sabía
que
con
sus
besos
Я
не
знал,
что
с
его
поцелуями.
Iba
a
reemplazar
los
tuyos
Я
собирался
заменить
твои.
Lo
aprendí
de
ti.
Я
научился
этому
у
тебя.
Ni
que
existieran
otras
manos
И
никаких
других
рук
не
существовало.
Que
al
tocarme
superaran
lo
que
antes
sentí.
Что,
прикоснувшись
ко
мне,
они
превзошли
то,
что
я
чувствовал
раньше.
Tampoco
sabía
que
podía
amarlo
tanto
Я
также
не
знал,
что
могу
любить
его
так
сильно
Después
de
tu
engaño
que
me
hizo
tanto
daño
После
твоего
обмана,
который
сделал
мне
так
больно.
Descubrir
que
sí
Узнать,
что
да
Y
todo
lo
aprendí
de
ti.
И
все
это
я
узнал
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Ashley Grace Perez Mosa, Hanna Nicole Perez Mosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.