Ha*Ash - No Te Quiero Nada (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ha*Ash - No Te Quiero Nada (En Vivo)




No Te Quiero Nada (En Vivo)
I Don't Love You At All (Live)
¡Hiiiiiiiija!
Girl!
No quiero detenerme
I don't want to stop
Para encontrar vació mi corazón
To find my heart empty
Para darme cuenta que contigo no era yo
To realize that with you, I wasn't myself
Pensaba que el quererte seria suficiente
I thought that loving you would be enough
Y no, no fue.
And no, it wasn't.
¡Venga Hanna!
Come on Hanna!
No quiero detenerme
I don't want to stop
Para oír decirte que la vida es mejor
To hear you say that life is better
En tus brazos y yo me desprendo el corazón
In your arms and I tear my heart away
No digas que me quieres
Don't say you love me
No significa nada amor.
It doesn't mean anything, love.
Porque en tus ojos me encontraba
Because in your eyes, I found myself
Y tantas veces me perdí
And so many times I got lost
Porque en el punto exacto de la oscuridad
Because at the exact point of darkness
No supe más de ti.
I didn't know about you anymore.
¡Eeeeh!
Yeah!
Regresa tu mirada
Your gaze returns
Que ya no me desarma
It doesn't disarm me anymore
Regresan las palabras con las que me hipnotizabas
The words with which you hypnotized me come back
Y le di sentido a mi vivir
And I gave meaning to my life
Y hoy no dicen nada.
And today they say nothing.
¡Oh, oh, uh!
Oh, oh, uh!
Por eso no te quiero (nada)
That's why I don't love you (at all)
Por eso no te quiero nada
That's why I don't love you at all
Yo ya no te quiero nada.
I don't love you at all anymore.
No quiero detenerme
I don't want to stop
Para encontrar pedazos de mi corazón
To find pieces of my heart
Y otra vez romperme al darme cuenta que era yo
And break again realizing it was me
La que te daba todo
The one who gave you everything
Y eso no fue lo mejor, no fue.
And that wasn't the best, it wasn't.
Porque en tus ojos me encontraba
Because in your eyes, I found myself
Y tantas veces me perdí
And so many times I got lost
Porque en el punto exacto de la oscuridad
Because at the exact point of darkness
No supe más de ti.
I didn't know about you anymore.
¡Ustedes!
You guys!
Regresa tu mirada
Your gaze returns
Que ya no me desarma
It doesn't disarm me anymore
Regresan las palabras con las que me hipnotizabas
The words with which you hypnotized me come back
Y le di sentido a mi vivir
And I gave meaning to my life
Y hoy no dicen nada.
And today they say nothing.
¡Oh, oh, uh!
Oh, oh, uh!
Esto es así
This is how it is
Con corazones fríos
With cold hearts
No hay que jugarse nada
There's nothing to risk
Porque no entra en ellos ni un rayito en la mañana
Because not even a ray of morning light enters them
Y donde el amor pierde camino
And where love loses its way
Y no encuentra su morada.
And doesn't find its home.
¡Oh, oh, uh!
Oh, oh, uh!
Por eso no te quiero.
That's why I don't love you.
¡Uh, uh, uh, uh!
Uh, uh, uh, uh!
¡Oh, oh, oooh, yeeei!
Oh, oh, oooh, yeeei!
Regresa tu mirada
Your gaze returns
Que ya no me desarma
It doesn't disarm me anymore
Regresan las palabras con las que me hipnotizabas
The words with which you hypnotized me come back
Y le di sentido a mi vivir
And I gave meaning to my life
Y hoy no dicen nada.
And today they say nothing.
¡No, no!
No, no!
¡Oooh, oooh!
Oooh, oooh!
Esto es así
This is how it is
Con corazones fríos no hay que jugarse nada
With cold hearts there's nothing to risk
Porque no entra en ellos ni un rayito en la mañana
Because not even a ray of morning light enters them
Y donde el amor pierde camino
And where love loses its way
Y no llega su morada.
And doesn't reach its home.
Por eso no te quiero (nada)
That's why I don't love you (at all)
Por eso no te quiero nada.
That's why I don't love you at all.
Yo ya no te quiero nada, ¡no, no, oh!
I don't love you at all anymore, no, no, oh!
¡Muchas gracias!
Thank you very much!
¡Muchas gracias!
Thank you very much!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.