Paroles et traduction Ha*Ash - Punto Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegas,
no
te
quedas,
You
come
and
go,
Pero
a
ciegas
he
pisado
todas
tus
huellas,
But
blindly,
I
have
followed
your
every
step,
Y
ya
basta
de
miseria,
And
I
have
had
enough
of
this
misery,
No
me
llenan
las
migajas
de
tu
amor,
I
am
not
satisfied
with
the
crumbs
of
your
love,
Que
es
eterno,
mientras
dura,
That
lasts
as
long
as
it
does,
No
soy
libre
sin
tus
ataduras,
I
am
not
free
without
your
chains,
Pero
entiendo
que
me
daña
But
I
understand
that
it
hurts
me
Seguir
entre
telarañas.
To
keep
living
in
this
web
of
lies.
Tanta
incertidumbre
me
esta
haciendo
mal,
So
much
uncertainty
is
causing
me
harm,
Eras
tan
indiferente,
You
were
so
indifferent,
Dices
que
me
adoras,
pero
la
verdad,
You
say
you
adore
me,
but
the
truth
is,
Todo
indica
que
me
mientes.
Everything
suggests
that
you
lie
to
me.
No
me
llames,
no
me
busques,
ni
lo
intentes,
Don't
call
me,
don't
look
for
me,
don't
even
try,
A
partir
de
ahora
eres
transparente,
From
now
on,
you
are
transparent,
No
te
veo,
no
te
escucho,
I
don't
see
you,
I
don't
hear
you,
Hasta
nunca
buena
suerte.
Goodbye,
good
luck.
Vete,
no
regreses,
ni
te
estreses
Go,
never
return,
don't
stress
Que
ya
no
hay
punto
y
seguido
Because
there
is
no
more
semicolon
Si
esto
no
da
para
mas
If
this
isn't
enough
Yo
soy
quien
pone
el
punto
final
I
am
the
one
who
puts
the
period
Todo
lo
que
empieza
se
termina,
Everything
that
begins
ends,
Mi
paciencia
es
corta
vida
mía
My
patience
is
short,
my
love
Y
la
tuve
horas
extras
And
I
have
had
it
for
hours
Por
que
yo
si
te
quería
Because
I
did
want
you
Pero
nunca,
me
cuidaste
But
you
never
took
care
of
me
Suficiente,
te
arriesgaste
Enough,
you
risked
it
Y
aquí
tienes,
moraleja,
And
here
you
have
it,
moral
of
the
story,
Este
cuento
ya
no
tiene
quien
lo
cuente.
This
tale
is
over.
Cuando
te
despiertes
de
tu
estupidez
When
you
wake
up
from
your
stupidity
Vas
a
ver
lo
que
perdiste
You
will
see
what
you
have
lost
Volverás
a
ver
que
te
tendré
a
mis
pies
You
will
see
again
that
you
will
have
me
at
your
feet
Por
que
vas
a
arrepentirte
Because
you
will
regret
it
No
me
llames,
no
me
busques,
ni
lo
intentes,
Don't
call
me,
don't
look
for
me,
don't
even
try,
A
partir
de
ahora
eres
transparente,
From
now
on,
you
are
transparent,
No
te
veo,
no
te
escucho,
I
don't
see
you,
I
don't
hear
you,
Hasta
nunca
buena
suerte.
Goodbye,
good
luck.
Vete,
no
regreses,
ni
te
estreses
Go,
never
return,
don't
stress
Que
ya
no
hay
punto
y
seguido
Because
there
is
no
more
semicolon
Si
esto
no
da
para
mas
If
this
isn't
enough
Yo
soy
quien
pone
el
punto
final
I
am
the
one
who
puts
the
period
Todo
lo
que
empieza
se
termina,
Everything
that
begins
ends,
Mi
paciencia
es
corta,
Vida
mía
My
patience
is
short,
my
love
No
me
llames,
no
me
busques,
ni
lo
intentes,
Don't
call
me,
don't
look
for
me,
don't
even
try,
A
partir
de
ahora
eres
transparente,
From
now
on,
you
are
transparent,
No
te
veo,
no
te
escucho,
I
don't
see
you,
I
don't
hear
you,
Hasta
nunca
buena
suerte.
Goodbye,
good
luck.
Vete,
no
regreses,
ni
te
estreses
Go,
never
return,
don't
stress
Que
ya
no
hay
punto
y
seguido
Because
there
is
no
more
semicolon
Si
esto
no
da
para
mas
If
this
isn't
enough
Yo
soy
quien
pone
el
punto
final
I
am
the
one
who
puts
the
period
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erika Ender, Rafael Esparza Ruiz, Hanna Perez, Ashley Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.