Paroles et traduction Ha*Ash - Te Dejo en Libertad (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
que
me
desconoces
Я
чувствую,
что
ты
меня
не
знаешь.
Siento
que
tocarme
ahora
Я
чувствую,
что
ты
прикасаешься
ко
мне
сейчас.
Te
de
igual
(te
da
igual).
Тебе
все
равно
(тебе
все
равно).
Cada
vez
hay
más
temores
Все
больше
и
больше
страхов
Crece
como
hiedra
la
inseguridad.
Растет,
как
плющ,
неуверенность.
Y
me
lastima
ver
que
intentas
rescatar
И
мне
больно
видеть,
как
ты
пытаешься
спасти.
Lo
que
un
día
Что
однажды
En
el
alma
nos
unía
В
душе
нас
объединяло
Ya
no
está
Его
больше
нет.
Es
momento
de
afrontar
la
realidad.
Пришло
время
взглянуть
правде
в
глаза.
Tú
me
quieres
pero
yo
te
amo
Ты
любишь
меня,
но
я
люблю
тебя.
Esa
es
la
verdad
Это
правда.
Tu
presencia
aquí
me
esta
matando
Твое
присутствие
здесь
убивает
меня.
Sentirte
a
la
mitad.
Чувствовать
себя
на
полпути.
Me
he
cansado
de
intentar
y
no
lograr
Я
устал
пытаться
и
не
добиваться.
Que
te
vuelva
a
enamorar
Чтобы
я
снова
влюбился
в
тебя.
Sé
que
no
me
quieres
lastimar
Я
знаю,
что
ты
не
хочешь
причинить
мне
боль.
Pero
tengo
que
soltarte
Но
я
должен
отпустить
тебя.
Hoy
te
dejo
en
libertad.
Сегодня
я
освобождаю
тебя.
No
te
odio
no
hay
rencores
Я
не
ненавижу
тебя,
нет
обид.
Simplemente
el
corazón
Просто
сердце
Ya
no
está
(tu
corazón
ya
no
está).
Его
больше
нет
(вашего
сердца
больше
нет).
Se
han
perdido
los
colores
Цвета
были
потеряны
Ya
tus
manos
no
me
tratan
de
buscar.
Твои
руки
больше
не
пытаются
искать
меня.
Y
me
lastima
ver
que
intentas
rescatar
И
мне
больно
видеть,
как
ты
пытаешься
спасти.
Lo
que
un
día
en
el
alma
nos
unía
Что
однажды
в
душе
объединило
нас
Ya
no
está
Его
больше
нет.
Es
momento
de
afrontar
la
realidad.
Пришло
время
взглянуть
правде
в
глаза.
Tú
me
quieres
pero
yo
te
amo
Ты
любишь
меня,
но
я
люблю
тебя.
Esa
es
la
verdad
Это
правда.
Tu
presencia
aquí
me
esta
matando
Твое
присутствие
здесь
убивает
меня.
Sentirte
a
la
mitad.
Чувствовать
себя
на
полпути.
Me
he
cansado
de
intentar
y
no
lograr
Я
устал
пытаться
и
не
добиваться.
Que
te
vuelva
a
enamorar
Чтобы
я
снова
влюбился
в
тебя.
Sé
que
no
me
quieres
lastimar
Я
знаю,
что
ты
не
хочешь
причинить
мне
боль.
Pero
tengo
que
soltarte,
¡eeeeh
eeeh!
Но
я
должен
отпустить
тебя,
эээээ!
Me
hace
más
daño
seguir
contigoo
Мне
больно
оставаться
рядом.
Y
ver
que
aun
con
mi
calor
И
видеть,
что
даже
с
моим
теплом
Tú
sigas
teniendo
frío
¡ooooooh!
Тебе
все
еще
холодно.
Tú
me
quieres
pero
yo
te
amo
Ты
любишь
меня,
но
я
люблю
тебя.
Esa
es
la
verdad
Это
правда.
Tu
presencia
aquí
me
esta
matando
Твое
присутствие
здесь
убивает
меня.
Sentirte
a
la
mitad.
Чувствовать
себя
на
полпути.
Me
he
cansado
de
intentar
y
no
lograr
Я
устал
пытаться
и
не
добиваться.
Que
te
vuelva
a
enamorar
Чтобы
я
снова
влюбился
в
тебя.
Sé
que
no
me
quieres
lastimar
Я
знаю,
что
ты
не
хочешь
причинить
мне
боль.
Pero
tengo
que
soltarte
¡eeeeeeeeh!
Но
я
должен
отпустить
тебя.
Hoy
te
dejo
en
libertad.
Сегодня
я
освобождаю
тебя.
¡Muchas
gracias!
Большое
спасибо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Ashley Grace Perez Mosa, Hanna Nicole Perez Mosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.