Ha*Ash - ¿Qué Me Faltó? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ha*Ash - ¿Qué Me Faltó?




¿Qué Me Faltó?
Чего Мне Не Хватало?
Hace ya bastante tiempo no sabía de ti
Давно я ничего о тебе не знала,
Encontrarte de la mano y verte tan feliz
Встретить тебя за руку, видеть такой счастливый взгляд.
Mi mundo se cayó
Мой мир рухнул,
Aunque no se me notó
Хоть я и не показала.
Te acercaste y preguntaste, ¿cómo estoy?
Ты подошел и спросил: "Как дела?"
Te mentí cuando te dije: "de lo mejor"
Я солгала, сказав: "Всё отлично".
Pero en mi mente pasó
Но в моей голове промелькнула мысль:
¿Por qué es ella y no soy yo?
"Почему она, а не я?"
¿Qué me faltó para ser la mujer de tu vida?
Чего мне не хватало, чтобы стать женщиной твоей жизни?
Yo tengo tus cartas, pero ella tiene tu poesía
У меня твои письма, а у неё твои стихи.
¿Qué no te di para que te quisieras quedar?
Чего я тебе не дала, чтобы ты захотел остаться?
Escogieras mis manos en las noches frías
Выбрать мои руки в холодные ночи.
Yo tendré tu pasado, pero ella te tiene para toda la vida
У меня останется наше прошлое, а она будет с тобой всю жизнь.
(¿Qué me faltó?)
(Чего мне не хватало?)
No sabía del fútbol pero aprendí por ti
Я не знала о футболе, но узнала ради тебя.
Aposté por nuestro amor y al final perdí
Поставила на нашу любовь и в конце концов проиграла.
Te ofrecí mi corazón, pero eso no te bastó
Я предложила тебе свое сердце, но тебе этого было мало.
Hice lo mejor que pude para mostrarte
Я сделала все, что могла, чтобы показать тебе,
Que en mis brazos, si, podías quedarte
Что в моих объятиях ты мог бы остаться.
¿Qué hizo ella? Dímelo
Что она сделала? Скажи мне,
Que no supe hacerlo yo, oh oh oh
Чего я не смогла сделать? О-о-о.
¿Qué me faltó para ser la mujer de tu vida?
Чего мне не хватало, чтобы стать женщиной твоей жизни?
Yo tengo tus cartas, pero ella tiene tu poesía (Ella tiene tu poesía)
У меня твои письма, а у неё твои стихи. неё твои стихи)
¿Qué no te di para que te quisieras quedar?
Чего я тебе не дала, чтобы ты захотел остаться?
Escogieras mis manos en las noches frías
Выбрать мои руки в холодные ночи.
Yo tendré tu pasado, pero ella te tiene para toda la vida
У меня останется наше прошлое, а она будет с тобой всю жизнь.
¿Qué me faltó para ser la mujer de tu vida?
Чего мне не хватало, чтобы стать женщиной твоей жизни?
Yo tengo tus cartas, pero ella tiene tu poesía (Ella tiene tu poesía)
У меня твои письма, а у неё твои стихи. неё твои стихи)
¿Qué no te di para que te quisieras quedar?
Чего я тебе не дала, чтобы ты захотел остаться?
Escogieras mis manos en las noches frías
Выбрать мои руки в холодные ночи.
Yo tendré tu pasado, pero ella te tiene para toda la vida
У меня останется наше прошлое, а она будет с тобой всю жизнь.
Yo tendré tu pasado, mil recuerdos guardados
У меня останется наше прошлое, тысячи воспоминаний,
Pero ella te tiene para toda la vida
А она будет с тобой всю жизнь.





Writer(s): Jose Luis Ortega, Ashley Grace Perez Mosa, Hanna Nicole Perez Mosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.