Paroles et traduction Ha*Ash - Si Tú No Vuelves (feat. Miguel Bosé) [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tú
no
vuelves
Если
ты
не
вернешься.
Se
secarán
todos
los
mares
Все
моря
высохнут.
Y
esperaré
sin
ti
И
я
буду
ждать
без
тебя.
Tapiado
al
fondo
de
algún
recuerdo
Прикрытый
на
дне
какой-то
памяти.
Si
tú
no
vuelves
Если
ты
не
вернешься.
Mi
voluntad
se
hará
pequeña
Моя
воля
станет
маленькой.
Me
quedaré
aquí
Я
останусь
здесь.
Junto
a
mi
perro
espiando
horizontes
Рядом
с
моей
собакой,
шпионящей
за
горизонтами,
Si
tú
no
vuelves
Если
ты
не
вернешься.
No
quedarán
más
que
desiertos
Не
останется
ничего,
кроме
пустынь.
Y
escucharé
por
sí
И
я
буду
слушать
сам
Algún
latido
le
queda
a
esta
tierra
Какое-то
сердцебиение
осталось
от
этой
земли.
Que
era
tan
serena
cuando
me
querías
Что
я
была
такой
безмятежной,
когда
ты
любил
меня.
Había
un
perfume
fresco
que
yo
respiraba
Были
свежие
духи,
которыми
я
дышал.
Era
tan
bonita,
era
así
de
grande
Она
была
такой
красивой,
она
была
такой
большой.
Y
no
tenía
fin
И
у
меня
не
было
конца.
Y
cada
noche
vendrá
una
estrella
И
каждую
ночь
придет
звезда.
A
hacerme
compañía
Составить
мне
компанию.
Que
te
cuente
como
estoy
Пусть
я
расскажу
тебе,
как
я.
Y
sepas
lo
que
hay
И
знай,
что
есть.
Dime
amor,
amor,
amor
Скажи
мне,
любовь,
любовь,
любовь.
Estoy
aquí,
¿no
ves?
Я
здесь,
разве
ты
не
видишь?
Si
no
vuelves
no
habrá
vida
Если
ты
не
вернешься,
не
будет
жизни.
No
sé
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать.
No
sé
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать.
Yo
no
sé
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать.
Si
tú
no
vuelves
Если
ты
не
вернешься.
No
habrá
esperanza
ni
habrá
nada
Не
будет
надежды
и
ничего
не
будет.
Caminaré
sin
ti
Я
буду
ходить
без
тебя.
Con
mi
tristeza
bebiendo
lluvia
С
моей
печалью,
пьющей
дождь,
Que
era
tan
serena
cuando
me
querías
Что
я
была
такой
безмятежной,
когда
ты
любил
меня.
Había
un
perfume
fresco
que
yo
respiraba
Были
свежие
духи,
которыми
я
дышал.
Era
tan
bonita,
era
así
de
grande
Она
была
такой
красивой,
она
была
такой
большой.
No
tenía
fin
У
меня
не
было
конца.
Y
cada
noche
vendrá
una
estrella
И
каждую
ночь
придет
звезда.
A
hacerme
compañía
Составить
мне
компанию.
Que
te
cuente
como
estoy
Пусть
я
расскажу
тебе,
как
я.
Y
sepas
lo
que
hay
И
знай,
что
есть.
Dime
amor,
amor,
amor
Скажи
мне,
любовь,
любовь,
любовь.
Estoy
aquí,
¿no
ves?
Я
здесь,
разве
ты
не
видишь?
Si
no
vuelves
no
habrá
vida
Если
ты
не
вернешься,
не
будет
жизни.
No
sé
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать.
Y
cada
noche
vendrá
una
estrella
И
каждую
ночь
придет
звезда.
A
hacerme
compañía
Составить
мне
компанию.
Que
te
cuente
cómo
estoy
Пусть
я
расскажу
тебе,
как
я
выгляжу.
Y
sepas
lo
que
hay
И
знай,
что
есть.
Dime
amor,
amor,
amor
Скажи
мне,
любовь,
любовь,
любовь.
Estoy
aquí
¿no
ves?
Я
здесь,
разве
ты
не
видишь?
Si
no
vuelves
no
habrá
vida
Если
ты
не
вернешься,
не
будет
жизни.
No
sé
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать.
No
sé
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать.
No
sé
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать.
Si
no
vuelves
no
habrá
vida
Если
ты
не
вернешься,
не
будет
жизни.
No
sé
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать.
No
sé
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать.
No
sé
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать.
Si
no
vuelves
no
habrá
vida
Если
ты
не
вернешься,
не
будет
жизни.
No
sé
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать.
No
sé
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать.
No
sé
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Si
no
vuelves
no
habrá
vida
Если
ты
не
вернешься,
не
будет
жизни.
No
sé
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bose Dominguin Miguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.