Paroles et traduction Ha*Ash feat. Axel - No Te Quiero Nada - HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [Acústico en Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
detenerme
Я
не
хочу
останавливаться.
Para
encontrar
vacío
mi
corazón
Чтобы
найти
пустоту
в
моем
сердце,
Para
darme
cuenta
que
contigo
no
era
yo
Чтобы
понять,
что
с
тобой
это
был
не
я.
Pensaba
que
el
quererte
sería
suficiente
Я
думал,
что
любить
тебя
будет
достаточно.
Y
no
fue,
no
fue
И
это
не
было,
это
не
было.
No
quiero
detenerme
Я
не
хочу
останавливаться.
Para
oir
decirte
que
la
vida
es
mejor
Чтобы
услышать,
как
ты
говоришь,
что
жизнь
лучше.
En
tus
brazos
yo
me
desprendo
el
corazón
В
твоих
объятиях
я
разрываю
сердце.
No
digas
que
me
quieres
Не
говори,
что
любишь
меня.
No
significa
nada,
amor
Это
ничего
не
значит,
любовь.
Porque
en
tus
ojos
me
encontraba
Потому
что
в
твоих
глазах
я
был
Y
tanatas
veces
me
perdí
И
танатас
иногда
терялся.
Porque
en
el
puntomas
exacto
de
la
oscuridad
Потому
что
в
точных
точках
тьмы
No
supe
más
de
ti.
Я
больше
ничего
о
тебе
не
слышала.
Rregresa
tu
mirada
Восстановите
свой
взгляд
Que
ya
no
me
desarma
Который
больше
не
обезоруживает
меня.
Regresan
las
palabras
Слова
возвращаются
Con
las
que
me
hipnotizabas
С
которыми
ты
загипнотизировал
меня.
Y
le
dí
sentido
a
mi
vivir
И
я
придал
смысл
своей
жизни.
Y
hoy
no
dicen
nada,
no
И
сегодня
они
ничего
не
говорят,
нет.
Por
eso
no
te
quiero
nada
Вот
почему
я
ничего
не
хочу
от
тебя.
Por
eso
no
te
quiero
nada
Вот
почему
я
ничего
не
хочу
от
тебя.
Yo
ya
no
te
quiero
nada
Я
больше
не
люблю
тебя.
No
quiero
detenerme
Я
не
хочу
останавливаться.
Para
encontrar
pedazos
de
mi
corazón
Чтобы
найти
кусочки
моего
сердца,
Y
otra
vez
romperme
al
darme
cuenta
que
era
yo
И
снова
сломался,
поняв,
что
это
я.
La
que
te
daba
todo
Та,
которая
давала
тебе
все.
Y
eso
no
fue
lo
mejor,
no
fue
И
это
было
не
к
лучшему,
это
не
было
Porque
en
tus
ojos
me
encontraba
Потому
что
в
твоих
глазах
я
был
Y
tantas
veces
me
perdí
И
так
много
раз
я
терялся.
Porque
en
el
punto
exacto
de
la
oscuridad
Потому
что
в
точном
месте
тьмы
No
supe
más
de
tí.
Я
ничего
о
тебе
не
слышала.
Regresa
tu
mirada
Верните
свой
взгляд
Que
ya
no
me
desarma
Который
больше
не
обезоруживает
меня.
Regresan
las
palabras
Слова
возвращаются
Con
las
que
me
hipnotizabas
С
которыми
ты
загипнотизировал
меня.
Y
le
dí
sentido
a
mi
vivir
И
я
придал
смысл
своей
жизни.
Y
hoy
no
dicen
nada,
no
И
сегодня
они
ничего
не
говорят,
нет.
Con
corazones
fríos
С
холодными
сердцами
No
hay
que
jugarse
nada
Не
надо
ничего
играть.
Porque
no
entra
en
ellos
Потому
что
он
не
входит
в
них.
Ni
un
rayito
en
la
mañana
Ни
одной
царапины
по
утрам.
Y
donde
el
amor
pierde
el
camino
И
где
любовь
теряет
свой
путь,
Y
no
encuentra
su
morada
И
он
не
находит
своей
обители.
Por
eso
no
te
quiero
nada
Вот
почему
я
ничего
не
хочу
от
тебя.
Por
eso
no
te
quiero
nada
Вот
почему
я
ничего
не
хочу
от
тебя.
Yo
ya
no
te
quiero
nada
Я
больше
не
люблю
тебя.
Regresa
tu
mirada
Верните
свой
взгляд
Que
ya
no
me
desarma
Который
больше
не
обезоруживает
меня.
Regresan
las
palabras
Слова
возвращаются
Con
las
que
me
hipnotizabas
С
которыми
ты
загипнотизировал
меня.
Y
le
dí
sentido
a
mi
vivir
И
я
придал
смысл
своей
жизни.
Y
hoy
no
dicen
nada,
no
И
сегодня
они
ничего
не
говорят,
нет.
Con
corazones
fríos
С
холодными
сердцами
No
hay
que
jugarse
nada
Не
надо
ничего
играть.
Porque
no
entra
en
ellos
Потому
что
он
не
входит
в
них.
Ni
un
rayito
en
la
mañana
Ни
одной
царапины
по
утрам.
Y
donde
el
amor
pierde
camino
И
где
любовь
теряет
путь,
Y
no
llega
a
su
morada
И
не
приходит
в
свою
обитель.
Por
eso
no
te
quiero
nada
Вот
почему
я
ничего
не
хочу
от
тебя.
Por
eso
no
te
quiero
nada
Вот
почему
я
ничего
не
хочу
от
тебя.
Yo
ya
no
te
quiero
nada
Я
больше
не
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AUREO MANUEL BAQUEIRO GUILLEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.