Paroles et traduction Ha*Ash - No Te Quiero Nada (feat. Axel) [HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [Acústico en Vivo]]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Quiero Nada (feat. Axel) [HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [Acústico en Vivo]]
Я тебя больше не люблю (совместно с Аксель) [HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [Акустический концерт]]
No
quiero
detenerme
Не
хочу
останавливаться,
Para
encontrar
vacío
mi
corazón
Чтобы
найти
свое
сердце
пустым.
Para
darme
cuenta
que
contigo
no
era
yo
Чтобы
понять,
что
с
тобой
я
была
не
собой.
Pensaba
que
el
quererte
sería
suficiente
Думала,
что
моей
любви
к
тебе
будет
достаточно,
Y
no,
no
fue
Но
нет,
не
было.
No
quiero
detenerme
Не
хочу
останавливаться,
Para
oír
decirte
que
la
vida
es
mejor
Чтобы
услышать
от
тебя,
что
жизнь
лучше,
En
tus
brazos
yo
me
desprendo
el
corazón
В
твоих
объятиях
я
отдаю
свое
сердце.
No
digas
que
me
quieres
Не
говори,
что
любишь
меня,
No
significa
nada,
amor
Это
ничего
не
значит,
любовь
моя.
Porque
en
tus
ojos
me
encontraba
Потому
что
в
твоих
глазах
я
находила
себя,
Y
tantas
veces
me
perdí
И
так
много
раз
терялась.
Porque
en
el
punto
exacto
de
la
oscuridad
Потому
что
в
самый
разгар
темноты
No
supe
más
de
ti
Я
потеряла
тебя.
Regresa
tu
mirada
Верни
свой
взгляд,
Que
ya
no
me
desarma
Который
меня
больше
не
обезоруживает.
Regresan
las
palabras
Возвращаются
слова,
Con
las
que
me
hipnotizabas
Которыми
ты
меня
гипнотизировал.
Y
le
dí
sentido
a
mi
vivir
И
они
придавали
смысл
моей
жизни,
Y
hoy
no
dicen
nada,
no
А
сегодня
они
ничего
не
значат,
нет.
Por
eso
no
te
quiero
nada
Поэтому
я
тебя
больше
не
люблю.
Por
eso
no
te
quiero
nada
Поэтому
я
тебя
больше
не
люблю.
Yo
ya
no
te
quiero
nada
Я
тебя
больше
не
люблю.
No
quiero
detenerme
Не
хочу
останавливаться,
Para
encontrar
pedazos
de
mi
corazón
Чтобы
найти
осколки
своего
сердца
Y
otra
vez
romperme
al
darme
cuente
que
era
yo
И
снова
разбиться,
поняв,
что
это
я
La
que
te
daba
todo
Отдавала
тебе
все,
Y
eso
no
fue
lo
mejor,
no
fue
И
это
было
не
лучшим
решением,
нет.
Porque
en
tus
ojos
me
encontraba
Потому
что
в
твоих
глазах
я
находила
себя,
Y
tantas
veces
me
perdí
И
так
много
раз
терялась.
Porque
en
el
punto
exacto
de
la
oscuridad
Потому
что
в
самый
разгар
темноты
No
supe
más
de
ti
Я
потеряла
тебя.
Regresa
tu
mirada
Верни
свой
взгляд,
Que
ya
no
me
desarma
Который
меня
больше
не
обезоруживает.
Regresan
las
palabras
Возвращаются
слова,
Con
las
que
me
hipnotizabas
Которыми
ты
меня
гипнотизировал.
Y
le
dí
sentido
a
mi
vivir
И
они
придавали
смысл
моей
жизни,
Y
hoy
no
dicen
nada,
no
А
сегодня
они
ничего
не
значат,
нет.
Con
corazones
fríos
С
холодными
сердцами
No
hay
que
jugarse
nada
Не
стоит
играть.
Porque
no
entra
en
ellos
Потому
что
в
них
не
проникает
Ni
un
rayito
en
la
mañana
Даже
лучик
солнца
утром.
Y
donde
el
amor
pierde
el
camino
И
там,
где
любовь
теряет
дорогу
Y
no
encuentra
su
morada
И
не
находит
своего
пристанища,
Por
eso
no
te
quiero
nada
Поэтому
я
тебя
больше
не
люблю.
Por
eso
no
te
quiero
nada
Поэтому
я
тебя
больше
не
люблю.
Yo
ya
no
te
quiero
nada
Я
тебя
больше
не
люблю.
Regresa
tu
mirada
Верни
свой
взгляд,
Que
ya
no
me
desarma
Который
меня
больше
не
обезоруживает.
Regresan
las
palabras
Возвращаются
слова,
Con
las
que
me
hipnotizabas
Которыми
ты
меня
гипнотизировал.
Y
le
dí
sentido
a
mi
vivir
И
они
придавали
смысл
моей
жизни,
Y
hoy
no
dicen
nada,
no
А
сегодня
они
ничего
не
значат,
нет.
Con
corazones
fríos
С
холодными
сердцами
No
hay
que
jugarse
nada
Не
стоит
играть.
Porque
no
entra
en
ellos
Потому
что
в
них
не
проникает
Ni
un
rayito
en
la
mañana
Даже
лучик
солнца
утром.
Y
donde
el
amor
pierde
el
camino
И
там,
где
любовь
теряет
дорогу
Y
no
llega
a
su
morada
И
не
доходит
до
своего
пристанища,
Por
eso
no
te
quiero
nada
Поэтому
я
тебя
больше
не
люблю.
Por
eso
no
te
quiero
nada
Поэтому
я
тебя
больше
не
люблю.
Yo
ya
no
te
quiero
nada
Я
тебя
больше
не
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aureo Manuel Baqueiro Guillen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.