Ha-Ash feat. Maluma - Quédate Lejos (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [En Vivo]) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ha-Ash feat. Maluma - Quédate Lejos (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [En Vivo])




Quédate Lejos (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [En Vivo])
Stay Away (HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [Live])
Ahí les va otra nueva
Here's another new one for you
Ahora que por fin ya he logrado
Now that I've finally managed to
No pensarte demasiado
Not think about you too much
preguntas sobre
You ask about me
Ahora que mis ojos se han secado
Now that my eyes have dried
Que en mi cama no te extraño
That I don't miss you in my bed
Llegas solo a confundir
You only come to confuse me
¿Qué te da el derecho de hacerme dudar?
What gives you the right to make me doubt?
Si fuiste el primero en dejarme de amar
If you were the first to stop loving me
Quédate ahí
Stay there
Que cerca me haces tanto daño
Being close hurts me so much
Déjame aquí
Leave me here
En donde me rompiste en dos el corazón
Where you broke my heart in two
Y a ti no te importó
And you didn't care
Por eso, ¿qué haces aquí?
So what are you doing here?
Lastimarnos ya no tiene caso
Hurting each other makes no sense anymore
Te lo advertí
I warned you
Que fue la última vez, ya deja de insistir
That it was the last time, stop insisting
Y quédate lejos de
And stay away from me
Perdón, pero he seguido adelante
Sorry, but I've moved on
Ya no sirve más tu llave
Your key doesn't work anymore
Protegí mi corazón
I protected my heart
¿Qué te da el derecho de querer regresar?
What gives you the right to want to come back?
Si fuiste el primero en dejarme de amar
If you were the first to stop loving me
Quédate ahí
Stay there
Que cerca me haces tanto daño
Being close hurts me so much
Déjame aquí
Leave me here
En donde me rompiste en dos el corazón
Where you broke my heart in two
Y a ti no te importó
And you didn't care
Por eso, ¿qué haces aquí?
So what are you doing here?
Lastimarnos ya no tiene caso
Hurting each other makes no sense anymore
Te lo advertí
I warned you
Que fue la última vez, ya deja de insistir
That it was the last time, stop insisting
Quédate lejos sin (dice, pretty boy)
Stay away from me (says, pretty boy)
Oye, baby, yo que te fallé
Hey baby, I know I failed you
Eso no quita lo mucho que te adoré
That doesn't take away how much I adored you
Y pasa el tiempo y loco por volverte a ver
And time goes by and I'm crazy to see you again
En mi cuerpo quedó impregnada toda tu piel
Your skin was imprinted on my body
Dices que mejor de lejos
You say it's better from a distance
Que prefieres un amor bonito y más sincero
That you prefer a beautiful and more sincere love
Cada vez que intento verme en el espejo
Every time I try to look in the mirror
Lo único que encuentro es seguir viendo tu reflejo, babe
All I find is your reflection, babe
Quédate ahí
Stay there
Que cerca me haces tanto daño
Being close hurts me so much
Déjame aquí
Leave me here
En donde me rompiste en dos el corazón
Where you broke my heart in two
Y a ti no te importó
And you didn't care
Por eso, ¿qué haces aquí?
So what are you doing here?
Lastimarnos ya no tiene caso
Hurting each other makes no sense anymore
Te lo advertí
I warned you
Que fue la última vez, ya deja de insistir
That it was the last time, stop insisting
Quédate lejos
Stay away
Sin (sin mí)
From me (from me)
Gracias a Maluma
Thanks to Maluma
¡Maluma!
Maluma!
Gracias
Thank you
Desde Colombia hasta México, parceros, gracias
From Colombia to Mexico, parceros, thank you
Muchas gracias
Thank you very much





Writer(s): Hanna Nicole Perez Mosa, Pablo Preciado Rojas, Ashley Grace Perez Mosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.